動画数:38件
train - -
「終電、無くなっちゃいましたね♡」をオシャレに言い替えただけだったらオモロい
@Gmdng お姉ちゃんの名前は「ローズ(薔薇)」→お母さんが薔薇が好きだから。「ありがとうパパ!」って言ってるのは息子で、息子の名前が「ラグトレインのと
from lagtrain" because he liked these moments from the song
“Your welcome and
「いいよ、ラグトレインのと
turning head on left - -
astonishment - -3;42 ;
jumping - (1)
turning head back - - (1)
乗り遅れた感すごい
この動き可愛い
seconds later :
arrows - (1)
本当にマジで真面目に悪く言うつもりはないのですがここレゼ篇を見た後だとついレゼを連想した人私以外にもいますよね?
amogus
stop sign -1;53
HOLY GRAB VR REFERENCE 🥹✌️✌️✌️
among
among us and super nice song
standing (partly -
ここ可愛すぎて草
)
のとこ静まってからドラム入るのがたまらなく好き
振り向いたとき電車に置いていかれて怒り泣きしてるの草&かわいい
Im saving this for later
(one from top side) ;
(inverted color) ;
sitting at a table(?) with crossing fingers ; (1)
(one time) ;
arrows - (4)
の「コミアッテー」って感じの合いの手めちゃくちゃかわいい
ぷよぷよしてる鳥が可愛い😍💕✨
I love these birds. They're grooving to the beat, but they also look so concerned like they forgot to lock the door before they went out.
このコメント好きすぎるww
Everyone be talking about the girl, but I’m thinking about the bird boys
standing with dancing potatoes(!? XD) -
ここのもちもちひよこんび好き
また集団ゲッコウガ…(ゲッコウガ…ゲッコウガ…ゲッコウガ…)
these birds are on some next level crack
ここ電車の走行音鳴ってますね。(この少し前にもなってました)
ここヒヨコなの子供用Suicaで自動改札通る時にヒヨコの鳴き声するから…?
(partly) ;
:mom loved roses and named his daughter Rosa, and dad named his son " and
;
(double) ;
from lagtrain”
」ちゃん→お父さん(コメ主)がこの部分が好きだから
ちゃん」っていう海外ニキのコメントほんま好き
typa beat you hear before realizing the song is about depression
oreo
(inverted) ;
(double on different sides) ;
turning head on right (inverted)
@a k からも字幕なくて良いと思う
(on one place) ;
(from left and right sides) ;
The flute in the background would be good for creepy background music The deep sounding beat goes perfect
(slleeping and opening eyes at the end)
inverted singing - (1)
ここの「離れ離れの街を⤵︎ ︎」がめちゃくちゃ好き
Malevich's square - (1)
inverted singing - (2)
Malevich's square - (2)
の1個違う子がいるの可愛すぎる
(one inverted and one astonisment) ;
(one of two with extra zoom) ;
-
(partly)
what the append chart was based off :
電車で寝ピクしてるみたいでやっぱ可愛い
(one nod and one double) ;
(from different sides) ;
cute osage-chan reaction xD
On the little brick thing that hit her head at in really tiny writing you can see "Thank You"You might have to go frame by frame to see it
(left closes eyes);
で何か当たって地味に表情違うの好き
で落ちてくる紙に「Thank you」って書いてあるのに今気づいた
みんな絶対ここ好き
(double)
turning head back - - (12)
jumping - (27)
sitting at a table(?) with crossing fingers ; (4)
| inverted color of turning left
ここからの消えていく音が近くを通った電車がとおざかっていって音が消えていく感じしてめっちゃ好きなんだよなぁ
もかわええ
I LOVE THIS
「東風吹かば匂ひおこせよ梅の花 あるじなしとて春を忘るな」って言ってる!!
くらいから「東風吹かば」的なこと言ってるし、歌ってる鳴花ヒメは元ネタが飛梅伝説の梅の精霊だかんね。
this part made me want to listen to this song on loop for the next 2 years :)
voicaloid breath😱😱😱
ここの息継ぎなんか好き
ここすき
Out of all of the songs you've made, this one is fairly complex (and pretty slept on). The guitars play a wide range of melodies and patterns in both the left and right ear, while the drums and bass are mostly simple to have a grounded feel. The flutes really enhance that "wind feel", being like a howling wind. The final sequence, starting at , is beautiful. The frequent changes in the drums makes it feel like a unpredictable storm, or like a mood "swing" (interesting since the girl in this story you seem to be telling right now is almost there to adorn this person, perhaps to give a gift or something, but turns away last second).
For those that have ears let them hear our father God is coming back with his son Jesus that died on the cross years back and I’m not going to force you to worship but just know that Jesus will love you till the days John ”
ヨハネの福音書 -21 Japanese Living Bible16 実に神は、ひとり子をさえ惜しまず与えるほどに、この世界を愛してくださいました。それは、神の御子を信じる者が、だれ一人滅びず、永遠のいのちを得るためです。 17 神がご自分の御子を世にお遣わしになったのは、世をさばくためではなく、世を救うためです。 18 この神の子を信じる者は、永遠の滅びを免れます。しかし信じない者は、神のひとり子を信じなかったので、すでにさばかれているのです。 19 そのさばきに会ったのは、天からの光が世に来ているのに、行いが悪く、光よりも闇を愛したからです。 20 彼らは天からの光をきらい、罪が暴露されるのを恐れて、光のほうに来ようとしません。 21 しかし正しいことを行っている人は、喜んで光のほうに来ます。神の望まれることを行っていることが、はっきりわかるためです。ローマ人への手紙 10:8-13 Japanese Living Bible8 というのは、キリストを信じることによって与えられる救いは、自分の心の中や口、まさに私たちのすぐ手の届くところにあるからです。 9 なぜなら、もし自分の口で、「イエス・キリストは私の主です」と告白し、自分の心で、「神はイエス・キリストを死者の中から復活させてくださった」と信じるなら、あなたは救われるのです。 10 人は、心で信じることによって、神の前に正しい者とされ、その信仰を口で告白することによって救われるのです。 11 聖書は私たちに、「主キリストを信じる者は、決して失望させられることがない」と教えています。 12 ユダヤ人と外国人との区別はありません。同じ主がユダヤ人にとっても外国人にとっても主であり、求める者にはだれにでも、恵みを惜しみなく与えてくださるからです。 13 主の御名を呼び求める者は、だれでも救われるのです。ローマ人への手紙 13:8-14 Japanese Living Bible8 借りがあれば、全部返しなさい。ただし、互いに愛し合うことだけは別です。というのは、人を愛することは、神のすべての律法、すべての要求にかなうことだからです。 9 自分を愛するように隣人を愛していれば、その人を傷つけたり、だましたり、殺したり、その人のものを盗んだりしたいとは思わないでしょう。またその人の妻と罪を犯すとか、その人のものを欲しがるといった、「十戒」で禁じられていることは何一つしないでしょう。このように、「姦淫するな、殺すな、盗むな、むさぼるな」という戒めは、「自分を愛するように、あなたの隣人を愛しなさい」という一つの戒めに含まれるのです。 10 愛はだれにも悪を行いません。だからこそ、愛は神の要求をすべて完全に満たすのです。愛こそ、あなたがたに必要なただ一つのおきてです。11 正しい生活をしなければならない、もう一つの理由があります。それは、今や終末に近づいており、時はどんどん過ぎているからです。目を覚ましなさい。初めに信じたころより、今はいっそう主の来られる時が近いのです。 12-13 夜はふけ、昼がすぐそこまで近づいています。ですから、暗闇に属する悪い行いを捨てて、昼間にふさわしく生きるため、正しい生活という武具で身を固めなさい。あなたがたの行為は正しいとだれからも認められるよう、何をするにも、りっぱに、誠実にふるまいなさい。遊び騒いだり、酔っぱらったり、性的な欲望のとりこになったり、争ったり、ねたんだりして時間を浪費してはなりません。 14 当然なすべき正しい生活ができるように、主イエス・キリストに助けを求めなさい。悪を楽しむような計画を立ててはいけません。
DOOM?
最初絵 ぬくぬくにぎりめし が絵 くしぬめくりぬぎに って書かれてるかと思いました(笑)
- (1)
自分用
サビ前の「oh!」みたいなの好き
- (2)
The choruses (,
ぁぅ♪ すき
parece como si dijera "ahorita no puedo" xd
特に、サビの 「切り取って〜切り取っていく」の後に、「うっ♪」ってさりげなく聴こえるのが、絶妙に気持ち良すぎだろ!
( "宿題をもらった声でといて" — "solving my homework with the voice I recieved")
,
に→↓↑↓↑すこ
why is nobody talking about this fucking part?
The section at gives me goosebumps, the sudden switch to a much slower speed with Yuki's voice echoing out gives a feeling of a sad realization/truth.
) are interesting. Essentially, they're split into two parts: the first half is mainly guitar and bass, but the second half "stretches" the guitars and adds a flute melody. Perhaps that flute melody is something she tried to cut off from her mind, but it seems to always come back?
The harmony at is beautiful
However, to truly understand things about life and its purpose, you have to find the answers yourself. It's not something you can study in a textbook. Since she lacks that life experience, she doesn't "get it" yet, and feels as if she's just repeating others' words without really knowing what they mean. ( 知らない言葉をくり返し声にするだけなの — "I'm just repeating the words I don't know")I don't have the time to write an analysis of the whole song right now, but I hope this helps! I'll continue later if anyone's interested :)
For those that have ears let them hear our father God is coming back with his son Jesus that died on the cross years back and I’m not going to force you to worship but just know that Jesus will love you till the days John ”