動画数:61件

あとタイトルが「階段」と「怪談」掛けてるあたり男の子は階段から落ちて死んだ?→女の子に突き落とされた??

「めちゃくちゃ暇だよ、頑張って耐えてね」など、女の子の発言から昨今死んだとは考えにくい、幽霊になって長いのでは?

ってか記事の中身もろ「謎の転落死」ってなってたし、これ濃厚かな…?

「他にも亡くなっちゃった子がいるんだ」と言いながら他の幽霊らしき存在が見受けられない(出てきてないだけの可能性もあるけど)から、この学校が呪われてるから死んだのではなくこの子が女の子に呪われて死んだ説…?ってか喋ってる時ほんのり頬赤い?ただ好みだったとかで殺しちゃった✨とかだったりする?

のもう一つの人魂は男の子なのかな

23歳(素数)だから「割り切れない」ってことか

my favorite part in the song

ここカッコ良すぎるな?

「ハタチ+3になっちゃいそう」なんて歌詞を31歳に歌わせてあげるな

頭ン痛(最後らへんの脳内が大戦争のところ?)


ここ好きすぎる

田舎の夜 be like:

足立レイって蛙なの?

人↑類↓滅ぼし⤴︎︎︎ゲージが急⤴︎︎︎上⤴︎︎︎昇⤴︎︎︎してきたアアァァ!!!!

ここのリズム取り百億万点💮💮💮☺️👍👍👍

無限に褒めてくれる桜乃そら先生

百億万点からの料理パート好き

あ、これまた別で曲になってる…

ここからの流れが好きすぎる

と

ココロオドル好き

これ好き

コアラのマーチ合いの手好き

(スー) | ジー・グリ | ッターちょ | うぜつげ | きかわい(i) | だいがく | ゴールデ | ングロー | がくぶ(u) |と| もくもく | とたうえ | をコーラ | でながし(i) | こむ…こ | れぞア | メリカ | りゅう!(u) |でしっかり韻が踏めてるの天才的すぎる

から大好き

これぞアメリカ流の歌い方すき

田植えの所有者「田植えを食べないでください!」足立レイ「...」この次の日、田植えに「田植えをコーラで流し込まないで下さい」という看板がつくられた。

フリ

唐揚げ高音からのげぇこ♡げこ♡サビ最高だし、その後に唐揚げツイートが画面から消えると同時に高音もフッと消えるのが最高です🙏

お待ちかねフィーバータイム

例のやつ()

ここ好き

本編

Oh─...

this intro is always addicting to me i play this song atleast 9 times a day its too addicting I get the same satisfaction as having a bottle of water next to my bed waking up in 3 am or flipping a pillow

【】

BROOO WHATTHIS IS SOO GOOD BRO HOLY MOLY????????????????? THE BEAT IN THE BEGGINING REMINDS ME OF AN EVE SONG :33

high five 🖐️

【】私がおかしいのかな黒板の前に立つと心がざわつくの(ざわつくの)

黒板の前に立つと코쿠반노 마에니 타츠토칠판 앞에 나서면

心がざわつくの코코로가 자와츠쿠노마음이 술렁거려져

(ざわつくの)자와츠쿠노(술렁거려져)

私はみんなと同じように와타시와 민나토 오나지요오니나는 모두와 같이

しっかり立ち振る舞えてるのかな싯카리 타치 후루마에테루노카나제대로 행동하고 있는 걸까?

不安になる후안니 나루불안해져

(不安になる)후안니 나루(불안해져)

【】一言一句 間違えることなく頭の中にある台本を読み上げられるだろうか

一言一句間違えることなく이치고닛쿠 마치가에루 코토 나쿠일언일구 틀리는 일 없이

頭の中にある台本を아타마노 나카니 아루 다이혼오머릿속에 있는 대본을

読み上げられるだろうか요미아게라레루다로오카읽을 수 있을까?

in if u try to put ur hand to her hand in the screen she will blush

震える声で から回る口で후, 후, 후루에루 코에데 카라 마와루 코치데떠, 떠, 떨리는 목소리로 버벅거리는 입으로

みんなの前で恥をかきたくない민나노 마에데 하지오 카키타쿠 나이모두의 앞에서 창피당하기 싫어─

この心に救済を!코노 코코로니 큐우사이오이 마음의 구제를!ー

【】私がおかしいのかなステージの上に立つと心が波立つの(波立つの)

私がおかしいのかな와타시가 오카시이노카나내가 이상한 걸까?

ステージの上に立つと스테에지노 우에니 타츠토무대 위에 올라서면

心が波立つの코코로가 나미다츠노마음이 두근거려져

(波立つの)나미다츠노(두근거려져)

みんなの視線が민나노 시센가모두의 시선이

全部私に向いている気がするの젠부 와타시니 무이테이루 키가 스루노전부 나에게 향하고 있는 것만 같아

怖すぎる코와스기루너무 무서워

(怖すぎる)코와스기루(너무 무서워)

【】一挙一動 間違えることなく頭の中にある台本通りに動けるだろうか

一挙一動間違えることなく잇쿄이치도오마치가에루 코토 나쿠일거일동 틀리는 일 없이

頭の中にある台本通りに아타마노 나카니 아루 다이혼도오리니머릿속에 있는 대본대로

動けるだろうか우고케루다로오카움직일 수 있을까?

震える足で から回る腕で후, 후, 후루에루 아시데 카라 마와루 우데데떠, 떠, 떨리는 다리로 버벅거리는 팔로

表に発していくんだ오못테니 핫시테이쿤다겉으로 나타내 보는 거야

みんなの前で冷や汗をかきたくない민나노 마에데 히야아세오 카키타쿠 나이모두의 앞에서 식은 땀을 흘리긴 싫어─

出来ることならば데키루 코토나라바할 수만 있다면─ー

【】人前になんか出たくない!ええ出たくないね上手くいかないもんめちゃくちゃに心が乱れるの!どれだけ挑んでも慣れやしないだから だから 避けたなっちゃうのこの心に平穏を!この心に安寧を!この心に救済を!

人前になんか出たくない!히토마에니 난카 데카쿠 나이남들 앞에서 왠지 나가고 싶지 않아!

ええ出たくないね에에 데카쿠 나이네어어, 나가고 싶지 않지

上手くいかないもん우마쿠 이카나이몬잘 할 수 없겠는걸

めちゃくちゃに心が乱れるの!메챠쿠챠니 코코로가 미다레루노엉망진창으로 마음이 흐트러져!

どれだけ挑んでも慣れやしない도레다케 이돈데모 나레야 시나이아무리 도전해도 익숙해지질 않아

だからだから다카라 다카라그니까, 그니까

避けたくなっちゃうの사케타쿠 낫챠우노피하고 싶어져 버려

この心に平穏を!코노 코코로니 헤이온오이 마음의 평온을!

この心に安寧を!코노 코코로니 안네이오이 마음의 안녕을!

loved that growl🔥❤

あたりで絶対涙ぐんでしまうのはなぜだろう

この心に救済を!코노 코코로니 큐우사이오이 마음의 구제를─!

my favourite part

ここすき

ここ目ん玉飛び出た
