動画数:34件

Hurt Over and Over againA gaping hole opened in meSo i pushed the needle through it

Protecting it for so longIt was so heavy, my mouth fell shutI tried carrying it with me so long that it feels like I'll break

憂いを抱えたまま、その先の歌詞へとベルトコンベアで流されていく感じが好き

あんまり触れられてないけど の部分の音がとっても素敵

form , i legitimately thought it was a real person singing this, wow

Aメロの裏のピアノ、リズムの概念なく唄う感じがすき

Hurt over and over againI sewed the hole within me shut. To hide itI want to be with you for as long as i can

Protecting it for so longI wanted to throw up- but I simply gritted my teethIt hurts to carry it for you


ここ好き

自分用

大好き

Even though i forced my mouth closed, I'm fineI wasn't good enough, worn out. HuhThough i was still intending to be some useBefore it tears offI'll pass by you with all my might and say goodbye

One detail to add to the theory of her still can't let go is the end of the first chorus, where she ends the melody in a pretty weird, unfinished(?) place ()

I wasn't good enough, worn out. huhYour scent is left hanging in the airBefore it tears offI'll say goodbye with a twinge of regret

🔥🔥🔥🔥

-

listening to this part is a full bliss

ここからの歌詞がアンパンマンの歌だと思ったらエモくなった

I can’t get enough of the bass line at it’s so good 😭💞

まじで稲葉曇さんの曲は全部サビ前が最強に良い。I think melody before climax of their songsis really great. 🤩😍

Blink and you'll miss the picture flipping in the break at and (1)

I just noticed. If you look closely at the two girls' eyes at this part, you can see that the colors of their eyes are switching after the blank screen.I don't know if it's just an artistic design but I thought it was a really interesting change.

they've been hurt so many times, but I can still use the his face, this bodyDon't throw it awayAll i want is for it to never be given to anyone else

OMG SO GOOD

からカット入ったあと黒目ちゃんと白目ちゃんの立場が逆転したのち、最後にはじわじわ目の色が反転していく。心身を交換するのを惜しむみたいな独特な世界観の歌詞から考えると、とても深い

ここで目の所反転するの好き

I only recently learned to appreciate the buildup and it was already the Most Replayed part of this video. ✨

fun fact: at the eye colours get swapped. then after

ik it might sound kinda obvious but at the eye who were black turn into white and the one who were white turn into black, a very nice touch

で二人の女の子の位置が逆転するけど、そこで本当に『くたびれたあたし』は『新品未使用のあたし』に替えられちゃったってことなのかな。

Just noticed at the eye color changed

で目の色が逆になってそこから段々と黒から白 白から黒に戻っていくのなんか好き

Hey they switched

and the eyes slowly changing back at

woah they switched eye color

と

am i the only one notice their eyes change color from ?

"あたしに勝てやしない"のところ好き

I wasn't good enough worn out...I wasn't good enough, worn out. huhI got it in my head that you're relying on meThere's no way I can winAgainst my factory-sealed self. before it tore off

a's (), possibly showing that she is finally able to let go of her relationship.

...

this part captures my love so much. Only wish there was a switch-up on this instrumental bit where Kaai Yuki sung along with a new set of lyrics here.

Blink and you'll miss the picture flipping in the break at and (3)

But from onward, we can see both of the girls' eyes slowly change in colors, finally end up with the black eyes transferred back to the girl on the left, indicating the at the end, she couldn't move on.

I wasn't good enough, worn out. huhI'll remember only what it looks like when the colour from it has fadedAfter it tears offI'll say goodbye with a twinge of regret

did anybody notice that her eyes started changing colors in ?

it slowly switches back.

bro her eyes are changing colors 目の色変わってる!!1

めの色が!

ここら辺から目が反転し始めてることに気づいてビビった

God damn the key change at is godly, gives me chills it is so good

左右の子が入れ替わってると思ったらだんだん目の色変わってる…

Details like the sudden key change at are why we *stan*

ここ最高すぎる

で転調?するのがとても好きです

の転調の尋常じゃないエモさ…

- RagutoreinラグトレインLagtrain

train - -

what nintendo think jungle levels sound like:

banger

@@Gmdng お姉ちゃんの名前は「ローズ(薔薇)」→お母さんが薔薇が好きだから。「ありがとうパパ!」って言ってるのは息子で、息子の名前が「ラグトレインのと

from lagtrain" because he liked these moments from the song

“Your welcome and

「いいよ、ラグトレインのと

turning head on left - -

astonishment - -3;42 ;

jumping - (1)

turning head back - - (1)

Boop

seconds later :

からの記号も自動改札のあれだよねほんとこだわりを感じる

- *Yūgata to taikutsu no osasoi o kotowatte*夕方と退屈のお誘いを断ってI reject the evening, along with the invitations to boredom.

arrows - (1)

- *Hitorikiri rodjiura wa kesshite isoganaide*一人きり 路地裏は決して急がないでI'm all alone I mustn't rush down the back alley

amogus

stop sign -1;53

among

among us and super nice song

- *Hora ōdan hodō mo matte kure to itteru*ほら 横断歩道も待ってくれと言ってるLook, the traffic crossing is also saying “wait for me”

描写のセンス感じる

standing (partly -

ここ可愛すぎて草

- *Miharu machikado ga anata o hikitomete ku*見張る街角があなたを引き留めてくThe street corner on patrol restrains you

)

- *Hanarebanare no machi o tsunagu ressha wa itte shimatta ne*離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったねIt seems the train connecting the far apart cities has already departed

のとこ静まってからドラム入るのがたまらなく好き

(one from top side) ;

Boop Boop

– That went hard

(inverted color) ;

sitting at a table(?) with crossing fingers ; (1)

(one time) ;

arrows - (4)

- *Yūgata no eki no hōmu wa hidoku komi atte*夕方の駅のホームはひどく混み合ってThe evening train station is terribly crowded

からの再び盛り上がる感すき

- *Hitorijime dekiru made kyūkei shite hoshikute*ひとり占めできるまで休憩して欲しくてI wanted it to take a break until I can have it all to myself

I love these birds. They're grooving to the beat, but they also look so concerned like they forgot to lock the door before they went out.

このコメント好きすぎるww

- *Mata shūdan gekō ga anata o sekashite iru*また 集団下校があなたを急かしているAgain, a group returning from school pushes you along

Everyone be talking about the girl, but I’m thinking about the bird boys

I love these birds.

standing with dancing potatoes(!? XD) -

ここのもちもちひよこんび好き

these birds are on some next level crack

they look cute on the outside

ここヒヨコなの子供用Suicaで自動改札通る時にヒヨコの鳴き声するから…?

(partly) ;

- *Hora jidō kaisatsu wa matte kure to itteru*ほら 自動改札は待ってくれと言ってるLook, the ticket machine is saying “wait for me”

nuko from shoujo shuumatsu

What a cute frame.

:mom loved roses and named his daughter Rosa, and dad named his son " and

- *Fusagaru ryōte ga anata o hikitomete ku*塞がる両手があなたを引き留めてくMy occupied hands are holding you back

;

(double) ;

from lagtrain”

」ちゃん→お父さん(コメ主)がこの部分が好きだから

ちゃん」っていう海外ニキのコメントほんま好き

- *Agaita yume o sutete yureru kyō wa nemutte gomakase*あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せI wheeze out a pained dream as I sleep and fake my way through this ever-swaying day

oreo

(inverted) ;

毎回これでグッドモーニングマイブラザーを思い出す

- *Nakushitakotoba o shiranainara kakueki teisha ni norikonde*失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んでIf I don't know the words I lost, I'll take a ride on the local train

(double on different sides) ;

turning head on right (inverted)

@a k からも字幕なくて良いと思う

(on one place) ;

(from left and right sides) ;

- *Hanareta machi to machi o tsunagu ressha ga*離れた街と街を繋ぐ列車がThe train that connects the far apart cities-

The flute in the background would be good for creepy background music The deep sounding beat goes perfect

ラグいトレインってコト!? の背景はにパターン。要するに無限にループ。主人公はこのラグいトレインに閉じ込められたと。そして自分はこの曲にはまって抜け出せなくなり無限ループしてると

- *Yonda kaze ni tobasa renaide ite kure*呼んだ風に飛ばされないでいてくれCalls forth a wind, please don’t be blown away by it

- *Nakushitakotoba wa sonomamade ī yo*失くした言葉はそのままでいいよThe words I lost, it’s fine if you just let them be

ここから好き

- *Yureru ressha ni mi o makasete hoshīkara*揺れる列車に身を任せて欲しいからBecause I want you to entrust your everything to this swaying train car

かっこいい

ここからのデンデンデンデンってとこ狂おしいほど好き

is my favorite part.. the build up and the drop is so good

(slleeping and opening eyes at the end)

- *Hanarebanare no machi o*離れ離れの街をThe far apart cities-

inverted singing - (1)

ここガチで好きすぎてずっと聞いてる

ここの「離れ離れの街を⤵︎ ︎」がめちゃくちゃ好き

Malevich's square - (1)

inverted singing - (2)

Malevich's square - (2)

- *Hanarebanare no machi o tsunagu ressha wa itte shimatta ne*離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったねIt seems the train to the city of faraway farewells has already departed

- *Nakushitakotoba o shiranainara poketto de nigirishimete*失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめてIf I don't know the words I lost, I'll grasp them tight from within my pockets

の1個違う子がいるの可愛すぎる

(one inverted and one astonisment) ;

(one of two with extra zoom) ;

-

(partly)

- *Agaita iki o sutete nobiru kyō wa nemutte gomakase*あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せI wheeze out a pained breath as I sleep and fake my way through this ever-lengthening day

(one nod and one double) ;

- *Nakushitakotoba o shiranainara kakueki teisha de tabi o shite*失くした言葉を知らないなら 各駅停車で旅をしてIf I don't know the words I lost, I'll set off on a journey, taking a ride on the local train

(from different sides) ;

かわちぃ
![最後に落ちてくる紙に[Thank you]って書いてあるの好き - 稲葉曇『ラグトレイン』Vo. 歌愛ユキ](https://img.youtube.com/vi/UnIhRpIT7nc/mqdefault.jpg)
最後に落ちてくる紙に[Thank you]って書いてあるの好き

落ちてきたノートみたいなやつに、「Thank you」って書いてある…

On the little brick thing that hit her head at in really tiny writing you can see "Thank You"You might have to go frame by frame to see it

右の子可愛い

(left closes eyes);

で何か当たって地味に表情違うの好き

で落ちてくる紙に「Thank you」って書いてあるのに今気づいた

みんな絶対ここ好き

~~~

(double)

turning head back - - (12)

jumping - (27)

sitting at a table(?) with crossing fingers ; (4)

| inverted color of turning left

ここからの消えていく音が近くを通った電車がとおざかっていって音が消えていく感じしてめっちゃ好きなんだよなぁ
