動画数:34件

These first few lyrics on to

implies that her nervousness is in the way and she tries to calm herself down, gathering immense courage for she can say her feelings confidently to the boy.

In this part she's dreaming (you see her wake up in

"I guess I'm feeling relieved in this web of deception." This sounds like she is okay if she can lie or joke about her feelings towards the boy since she is still not ready for what's about to happen.

) about some ideal circumstances in which she might be able to muster up the courage to confess. "I guess I'm feeling relieved in this web of deception" is just acknowledging that the previous train of thought she's really just putting off the act of confessing, simply because she can't find the courage to do it right then and there.


My understanding on to

to

is basically she felt negative because she keeps overthinking of what may happen.

is more about how she keeps being dishonest about her feelings and thoughts, which you see a lot of throughout the song, and which is explicitely acknowledged a bit earlier in the song. Because she's scared of rejection and losing the person she loves, she plays it off and acts like she couldn't care less about whether he liked or hated her, I guess I don't need to explain why that's not the case. With "I’m in no position to ask you to see through me." she recognises that it'd be ridiculous to expect him to know that's all just a front when she's intentionally avoiding giving any kind of signal of her honest feelings about her.

!!!!!!

からが好きうごメモで使われてたよね

The "cold" that she always talks about in the song could mean to fear of rejection. In she mentions that "It's so cold, I can't do a single thing," meaning she was afraid to be rejected that's why she can't do a single thing (confess her feelings). Along with "Also, I'm running a fever, I can't move." This also associates the previous lyrics. We all know that when you have a fever, you can't really think straight. So if we put it altogether, she had a fever (where she can't think straight) because of the cold (fear of rejection).

&

I love so much

かわいい!

のチッチッチッってやつめっちゃ好き

I'm not sure myself of why Cooler Girl is the title for this one, all I got are two possible thoeries. One, I think it's a form of sarcasm towards herself. Since there were nothing cool mentioned in the entire lyrics of the song, I could only think that it's about the girl being sarcastic. Or two, it could be that she wishes to be cool since all she wants was to confess properly without being swayed by the fear of rejection. And of course, she still wishes to be cool after being rejected (if she was) just to say that she's prepared for what would be his reply. Maybe this could explain the lines on to

.

ah, yes. *banished to the shadow realm.*

ヨハネの福音書 -21 Japanese Living Bible

-テーテッテテレッテレッテレ⤴︎の中毒性高いと思う。裏表ラバーズ味ある。全ての曲は歌(ボーカル)が始まらないといいかどうか分からないの???

(1)

0:17 0:17 0:18 0:19 0:19 0:19 0:20 0:20 0:21 0:22 0:22 0:23 0:24 (2)

0:17 0:17 0:18 0:19 0:19 0:19 0:20 0:20 0:21 0:22 0:22 0:23 0:24 (3)

0:18 0:19 0:19 0:19 0:20 0:20 0:21 0:22 0:22 0:23 0:24 (4)

0:18 0:19 0:19 0:19 0:20 0:20 0:21 0:22 0:22 0:23 0:24 (5)

0:19 0:19 0:19 0:20 0:20 0:21 0:22 0:22 0:23 0:24 (6)

0:20 0:20 0:21 0:22 0:22 0:23 0:24 (7)

0:20 0:20 0:21 0:22 0:22 0:23 0:24 (8)

0:20 0:20 0:21 0:22 0:22 0:23 0:24 (9)

0:21 0:22 0:22 0:23 0:24 (10)

0:21 0:22 0:22 0:23 0:24 (11)

0:22 0:22 0:23 0:24 (12)

0:23 0:24 (13)

0:23 0:24 (14)

0:24 (15)

(16)

「ひとりきり」で、始まる秘密の歌詞

あなたに向けた愛を晒したうたは

消えた

それ大体意味が無いんだってあなた想うだけもう無駄だった

最高に募る秘密欲張りすぎて破れちゃった

人間っぽくて好き

ただ強制的じゃないんだって理性保ってるのはわかってる

勝手に堕ちてく秘密

渡せなかった 愛の音

聴き取れないよ

一つ一つの言葉の破片しか

残ってないや

二つ三つの名場面だけ

覚えている

🔥


Edit: The section at , the original was great, but the remastered version is pure bliss.

誰にも届かないの

I have a more nostalgic connection with the original. The guitars sound more powerful and some sections are better than the original in my opinion (example: ). The only major criticism I have is that the bass drum is too quiet (the remaster fixes this), but everything else is near-perfect.

あたししか知らないの

果たせなかった 愛の結晶

一生、見れないの?

(音楽)

あなたに届かないの

あたしだけの秘密が

The remaster, however, is much more refined in it's instrumentation, where it doesn't feel like some sections are mushed together. It feels more climatic, fitting as it's the final song in the album. This climatic feeling is especially apparent in the final chorus (), where the guitar on the right plays entirely different than in the original.

誰にも届かないのあたししか知らないの有りに余った 愛の音

AM

欲に負けちゃったんだ

それ誰にあげる言葉だっけ?あなた想うだけもう無駄だった?

本当と嘘の挟撃ち

ああ どうやったって同じだって既に取り戻せない音ばっか
