
音楽始まった瞬間から4年前の空気に戻った感じした

のところ「おねだりしてる場合じゃないですよ」って聞こえる

Best part for me: - (1)

We all came here to look at the part from youtube shorts right? its at

song starts

In -

~ ビルを走る切羽詰まった様子の主人公(現実からの逃避を望む?)

we see Miku blindly walking through a dark hallway with only a flashlight, a metaphor for googling something she doesn't know (dark hallway) out of curiosity (flashlight that lead the way).

Best part for me: - (2)

OMG I love this song it’s so good!

She opened a room full of Aimaina-chans which represents the heavy fans of a content creator/celebrity which quickly captures her and transforms her into a fellow fan in (1)

~ 逃げ込んだ扉の先でたくさんのウサギ達に捕まり、あれやこれやを勧められ、コンテンツ(沼)にはめられる。「これはけしからんというか…そう、精神を守るための癒しだし背に腹は代えられないというか…(ルンルン)」欲望がダンスしてる。アレも沼コレも沼だけどマジ超楽しい。よくあるオタク。

She opened a room full of Aimaina-chans which represents the heavy fans of a content creator/celebrity which quickly captures her and transforms her into a fellow fan in (2)

集団でいるメリットが「天敵を見つけやすい」とするならば、序盤の主人公ミクちゃんが襲われている()のは集団の「か弱いうさぎ」に天敵と判断されてしまったと解釈できます。

conversion to a fan with bunny ears (taking measurements), a metaphor for fans trying to find the outsider's tastes to handpick content that will fit that outsider._"is this shameful?"_Lyrics saying that Miku is unsure if she wants to join the fandom.

becoming a fan (being in a maid outfit). Given that she's shocked at how fast she's in a dress, she probably didn't expect to instantly fall in love with what the fans are showing._"is there no other choice?"__"my desire is dancing"_Miku decides to join anyway.

欲望がダンスしてる

色んなものに沼りかけてる自分の図で草

- this is dangerous which makes it more fun

-The reason she was so aggressively pushed into the fandom is because, although heavy fans introduced her to the celebrity, it was the toxic fans (bunny-eared Aimaina-chans) that aggressively recommend her content thus why she was uncomfortable in .-The reason the number of rabbit-eared Aimaina-chans decreased over time is because the fandom grows so fast that the toxic fans become far and few in between, although they are still growing.-Miku's maid outfit probably represents how much she wants to service the celebrity such that they become mainstream and not as niche as she found them.

toxic and danger signs are foreshadowing of how dangerous the rabbit eared Aimaina-chans can be (comments on the internet talking about the toxic fandom); notice one of them carrying a carrot bomb and that the Aimaina-chans all wear bunny ears (spamming people the celebrity's content)_"that is dangerous and this is dangerous too"__"which makes it so much more fun"_Miku is aware of the toxicity but joins anyway.

Toxic fans represented by bunny ears (probably toxic fans gatekeeping "true" fans by seeing if they have rabbit ears aka if they know enough about the celebrity, another feature of toxic stans). Later on, bunny ears just represent toxic fans.

Miku wears the bunny ears that were manufactured, presumably by the toxic fans themselves, thus joining the toxic part of the fandom. notice that there's a bit of glitch effect, a metaphor for the corruption into toxicity._""it happens all the time, it happens all the time""__"a tautology of self-delusion"__"a one-way love affair"__"that turned myself into a weak rabbit"_Miku tries to justify becoming a fan, a toxic fan. The rabbit represents being a fan in general.

よくあるよくあるよ(みんなやってる)

一方通行の色恋

~ "推し" の一挙一動に翻弄される "ファン(ウサギ)" になってしまった。盛りはウサギと「その物事の、一番勢いのある時期・状態。」を掛けている。ファンとふれあい、界隈が盛り上がり、こうやってファンが増えていく。

え、今気づいたけどよく見たら…コ○ドーム??ち、違ったらすみません…

I really like that bouncing synth that plays at the start, and the general staccato in Miku's notes, sorta leading into with the theme of her bouncing between between lovers!

_"boing-boing, again, boing-boing, coming in heat"__"boing-boing, again, boing-boing, mating"__"again and again"__"boing-boing, again, boing-boing, touching"__"boing-boing, again, boing-boing, coming in heat"_Fandom growing like rabbits

boing

〜

〜 サビ前のうさぎ(うさぎは年中発情期)

のうさぎの後ろにいる看板で「盛って♡」ってかいてあるやつのことですか?サビ前の兎って。こと

らへんの裏で「ピョンピョン」歌ってるのってピノキオピーさん?(クソイケボやん)

For a split second during , it shows the bunny ears being infinite, showing that the toxic fandom keeps manufacturing bunny ears, that they keep being toxic and that their numbers are growing.

の兎の耳のマークに×∞って書いてあるの、流行り(兎の耳)は無限にある、流行りが無くなっても終わりなく次の流行りが出てくるって風に見えて好き

- it is implied that when you become a „rabbit”, you stay like this for eternity

Miku and one Aimaina-chan seem down, probably because of how niche the celebrity is. they're also the only ones with bunny ears, establishing that they are different from the bunnies, that they are toxic while the bunnies are not._"something's not right... but still"_Miku now does not realize that she is part of the toxic fandom that she was warned about.

ここ可愛すぎる気がする…

の触って、盛って、やっちゃたりしてのところうさぎがずっと発情期なの表してて好きそれからのなんか違う、、、それでも、のところは自分が求めてるのじゃないけど、好きなところを探して満足してるような気持ち?にしてんのも好き

サビ

~ 現時点ではまだ葛藤のある主人公。「本当にしたいのはこういう事では…でも今が幸せだからいい!」ぶっちゃけ、顔が良いから、有名だから、みんな好きだから、性格もよく知らないけど大好き。言うまでもなくミーハー。重度オタク、推しのムーブに自ら振り回されたがりがち(その胸を締めるような魅力に味を占めているので)。

- Beat me up with a bat DAISUKI

at minute it is seen that she fails or is clumsy in each of her "attacks". while at

〜 サビの歌詞大体

東京マヌカン衣装

- Skewer me with kunai DAISUKI

「有名だから大好き」「みんな好きだから大好き」ってとこが今のSNSって感じがする……みんなに置いてかれそうだからみんなに合わせてるのって辛いよな……

-

- When "The Creation of Adam" meets "Mazinger Z" DAISUKI

- Oops DAISUKI

there’s a bunch of album covers and video thumbnails (?)

- Anime summer ritual not going your way DAISUKI

How is it possible that no one noticed Nichijou reference??!

アップルドットコム衣装

- This is a mood DAISUKI

Miku destroying her surroundings as she sings praises to the celebrity in the lyrics, a metaphor for a toxic fan being toxic while being fans. Note how she keeps missing. This is a metaphor for how no one gets into the fandom no matter how hard she shares the celebrity.

Miku praying to the carrot being cut; worshipping the celebrity for creating content

I've heard this song hundreds of times but only now did I notice the reference to Soup Torture

ここの椅子に座った動きすごい好きここの耐久欲しい

~ ラヴィット、Love it、それが好き。"あなた" でもなく "それ"。推しのことは人としてではなく"コンテンツ"だから好き。ニンジン=人間 を食い物にする→自分が悦楽を得るために推しを利用している。また、囲われ飼われ餌を与えられるウサギの様子でもある。自分の世界を捨て置き、自分のいない世界を見つめ楽園に浸って幸せそうな主人公。

(6)

1:01 (2)

1:01 (3)

1:01 (4)

1:01 (5)

1:01連打してね (2)

1:01連打してね (3)

1:01連打してね (4)

1:01連打してね (5)

連打してね

- it looks like Miku doesn’t like carrots, but she eats it because that’s what rabbits do. She doesn’t want to let anyone down, so she does what rabbits tell her to.

Big Aimaina-chan offering a cup of cut carrots, the celebrity's content, to Miku as a fellow fan._"stuffing its cheeks deliciously with tasteless carrots"_Miku trying to make the celebrity's content seem better than it actually is. This is an exaggeration taken to the most extreme to the point that Miku deluded herself in this hyperbole as she munches on the carrot.

味のないキャロット(男性器?)

(1)

and yet the celebrity keeps dishing out content regardless of the toxic fans. I interpret this as the celebrity trying to ignore the toxic part of their fandom instead of moderating it due to the lack of action the carrot dispenser seem to exhibit throughout the music video.

自分のいない月(生理が来ない)

_"a rabbit happily looked up at the moon with no sign of itself"_Here, the lyric implies that the moon is the celebrity and Miku has lost herself under the moon, becoming obsessed with the celebrity.

俯いてないか?

A rabbit running within the moon: the celebrity's ideal of a fandom - without toxicity. The celebrity is aware of the toxic stans but they still don't do anything.

She's tired of celebrities that fake their excitement to their fans just to keep up a masquerade that they love them. This is probably why Miku's so attached to this celebrity, she's broken and she needs someone to be attached to and this celebrity just happens to be the first person who appears genuine enough, given by how this celebrity shows the world their ideal fandom in . (Side note, if you feel that you relate to this, seek help cause this is unhealthy.)

этот момент перехода слов в безмолвную мелодию напоминает мне о музыке marshmallow и alan walker...

曲が最高なのは当たり前なんだけど、 ら辺で跳んでるうさぎのお尻がムギュッってなるのがめちゃくちゃ好き

からの部分ステレオグラムになってるっぽくね!?その画像より遠くを見る目線で見ることで立体的になって見えるやつ!

辺りの描写は「尊死」かな?

I think you mean

Miku scrolling through her social media feed, bored out of her mind, until she gets a random nosebleed. I think this shows the celebrity has finally become mainstream and the nosebleed is just her being unexpectedly surprised yet filled with joy because she finds her celebrity trending on a mainstream platform. At least this shows that Miku does genuinely love the celebrity.

ここのキャベツキャベツオォンが好きだわ

途中の キュッキュッキュワァって音好き 、、、

~ まだまだ推しは活動するし、界隈は盛り上がる ここは楽しくて幸せな楽園、沼、沼、沼。

Miku: **bleeds at extreme amounts**Also Miku: *ow that hurt a little bit*


The fandom keeps growing

but the toxic fans are too

『どうでもいい…よくないけど!』ってとこ、ついポロッと出てしまった「どうでもいい」っていう本音を慌てて隠してる感じがたまらなく好き

~ 深みに嵌るあまり、自分の事は心の片隅にはあるものの、もはやどうでもよくなってしまった。

の髪の動きが中毒性ありすぎて好きすぎる

Miku realizes that this is her chance to show her love as a fan (in the entirely wrong way)

- ARUTIMEITO SENPAI DAISUKI

CAN WE TALK ABOUT HOW IN EVERY SINGLE MIKU HAS A COSTUME VARIATION THAT MAKES REFERENCE TO OTHER PINOCCHIO-P’S SONGS?

all her "attacks" are effective, which I think means that as she got used to having these empty relationships, she improved on being that ideal girlfriend stereotype.Since at first she is forced to change her clothes, take those "beauty" treatments and also change her diet, I see it as forcing herself to be "pretty" despite not feeling comfortable with any of it.

is ultimate senpai

こっからピノキオピー Pさんの過去曲のキャラ(アルティメット先輩とかすろぉもぉしょんちゃんとか)の恰好になるのオールスター感あって好き。

アルティメットセンパイ

アルティメットセンパイ衣装

大好きって言いながら全て破壊し尽くしてるの大好き

~ スタイル良いから、才能あるから、金持ってるから……推しについての知識が以前よりも増えている。何を知っても、いや知る程に推しの全てが大好きだし、こんなに推しの事を知っているそんな自分にも自己愛を抱く。「推しのムーブ最高…もっと滅茶苦茶に振り回してくれ…」手を組んで高く掲げ、神からの愛を受けるポーズ…もとい偶像(推し)を崇めるポーズ。

- Gunslinger girl sequel looking good DAISUKI

シックシックシック衣装

ピンクにストライプなので「シックシックシック」ではなく、「恋の恋による恋のための恋」かと思います!

恋の恋による恋のための恋

is love of love by love for love

内臓ありますか衣装

- SHWIIING DAISUKI

is what’s inside OR nobody makes sense

考えすぎの私はを IQ だと思いました。

すろぉもぉしょん

すろぉもぉしょん衣装

- AIMAINA CHAN NOOO DAISUKI

is slow motion (?)

も すろぉもぉしょんっぽいですよね

(i’m not sure ;-;)

(不明)

- How Japan feels when you make "X" the select button on the PS5 DAISUKI

-At , Doushite-chan appears to be lecturing a bunch of Aimaina-chans with Miku at the side. This is probably cancel culture, or just woke twitter, trying to tell the fans what's right and wrong - and Miku is on Doushite-chan's side.

could be Kusare-gedou and chocolate

good to know, I didn’t know that lovebombing actually is called like that. Also, I would like to add that at Miku says „I love everything about you and I love myself for loving you too”. It is stressed that she feels appreciated (God I hate writing this word I always get it wrong) and her mental condition is getting better. She now thinks she has a loving group of friends, like a family. I think everytime she says „I love you because (...)”, she’s trying to convince herself that it’s the best she’s ever got, but that’s not true. When she says „Is it okay for me to believe you?”, she is starting to see that something is wrong and maybe it’s not the way she wanted.

might be love saiban

ツインテール今村の家がらしきものが破壊されている、、、

is a reference to vocaloids are lame

のこの家「ボカロはダサい」に出てきた家みたいで、(某アプリの影響で)ボカロもよく知らないけど好きって人増えてきてるよなぁって思った

ボカロはダサいって過去曲を意識したようなタッチになってるの好き

ボカロはダサいの家(考えすぎかも)

- Cool guys get caught in explosions DAISUKI

Mei Mei

MeiMei衣装

is mei mei (or nice to meet you, mr. earthling’s project diva costume)

looks like Mei Mei to me :)

の戦隊モノみたいな決めポーズ決めた後で案の定爆発するのすきめちゃくちゃかわいい

Miku destroying her surroundings but compared to the previous destruction montage, this one is even more destructive. Miku is being even more toxic than previously. Also note how she's now hitting all the right spots, albeit much more aggressive. She's also destroying even more areas than previously. People are finally joining the fandom as she advertises her celebrity - this gives her confidence.

無茶苦茶にして欲しいの(〇行為)↓苦いシロップを舐め取り(男性の液)↓羽を広げ夜空へ落ちてった(子供)

Miku worshipping the celebrity creating content once more.

ここの部分の「ぴるるるるる」って音鳴るとこ、自分のおなかが鳴っているのかと思った

~ 恥のスパイス→推しに狂って平伏する醜態すらも推し活のスパイス。苦いシロップを舐め取り→苦汁を嘗める 意味:つらい、いやな経験をする。苦い思いをする。推し活も楽しい事ばかりではなく苦い思いをする事もある。それはファン同士の諍いだったり、推しが起こす問題だったり…。

いつも通り聞いてたら急に恥のスパイス、苦いシロップで白い液体を思いついてしまった私をお許し下さい…

苦いシロップ(精液)

Miku is now craving for more content than the celebrity can offer, given by the empty glass which previously held carrots.Notice that these lyrics in this scene is different from the last._"I love it"__"the spice of shame"__"licking the bitter syrup off" __"I love it"_Miku realizes that she is toxic but doesn't care about it anymore and fully embraces her toxicity (Miku you masochist).Also, pay attention to how none of these lyrics is capitalized at the beginning, except for "I". If capitalization rules are gonna be ignored, why is "I" still capitalized? I interpret this as PinnocchioP telling us how self-centered Miku is, and to the extent, how self-centered toxic fans are, even if they don't realize it. Tho I could probably be looking too deep into this one quirk and he chose to capitalize "I" simply because it'd look weird uncapitalized.

(2)

ここウサギと鳥の「〇羽」で繋がってんのか!!

「ありもしない羽」うさぎは鳥じゃないが、一羽、二羽と数える。だから落ちていく。これ気づいた時、めちゃくちゃ興奮した(*゚∀゚*)ムッハー

ありもしない 羽を広げ 夜空へ落ちてったって歌詞羽を広げたのに落ちていくのなんか好き

~ 天使が堕天するように、幸せだったが闇に呑まれて地獄の底に堕ちる主人公。

_"a rabbit spread its nonexistant wings and fell into the night"_Given that Miku sprouted angel wings, she believes that what she is embracing isn't toxicity, but is genuine good intentions. She's deluded herself into thinking that toxicity is her way of showing love to her celebrity. Given that Miku described these flavours as shame and bitter, clearly, she doesn't like doing it, but she's so absorbed in deluded love to notice that what she's doing isn't right... although, deep down, she knew that her wings, her virtues, are nonexistent.

- I think this is the moment where The Rabbits told her to do something very risky - her „wings” didn’t work and she „fell”. I think this is when she finally snapped out of it and realised this cult can really harm her.

ウサギも鳥も一羽二羽でかぞえるから羽って表現はうまい

The wings in remind me of PinocchioP's song "I'm glad you're evil too." The difference is that song is about true love, while in the Loveit MV, Miku's wings are 'non-existent' and 'flightless' which means she's deluding herself by thinking this is what true love is.

〜翼が生える部分「きみも悪い人でよかった」ではないでしょうか?

is a reference to i’m glad you’re evil too, the colors and the wings

おっこれはウミユ◯に続くボカロの女の子鉄のスカート疑惑が……

一羽二羽って数えるけど鳥じゃないから跳べるけど飛べないんだよね

Of course, instead of making the celebrity shine, she instead blots out their light, becoming the darkness that looms under the celebrity's name. When people look at this celebrity, the first thing they see under their shine is Miku, the darkest, most toxic part of the celebrity's fandom, not the celebrity themself.Also, notice how her angel wings disappeared. This shows us the grounded view, given that the camera's point of view is looking from the ground up. It shows us the real view, about how her self-righteousness is only her within delusion. This is also a metaphor on how she's now falling without a way to keep afloat, that her reputation has now plummeted and can never get back up - all because of her toxic false sense of self-righteousness.

全部好きだけど から特に好き…!

~ あなたを信じていいかな? そしてやっと疑心が生まれる。推し活に病んで、目を赤く泣き腫らす(ウサギと掛けて)。

_"is it okay if I trust you?"_Given the lyrics in the earlier parts of the song: _"A rabbit happily looked up at the moon with no sign of itself",_ I think that Miku has devoted her entire identity to be centered around the celebrity. Truly, an obsessed fan beyond reason. And I think I know why she asks this question.

_"swollen red eyes, sickened by false fake love again and again"__"I can't say valiantly with pride that "I'm glad I was born""__"but I want to tell you how I feel"__"I love it"__"is it okay if I trust you?"__"I love it"_

目元が赤いメイクを、「うさぎメイク」 っていうのを思い出した

偽の愛(それだけの関係)

にありふれたせかいせいふくですね

~ その度に「それでも好き…」と再確認。そしてその想いを伝えるために、胸のモヤ(疑心)のせいで胸を張っては言えないけれど「生まれてきてよかった。」とファンらしい言葉を健気に言う。

「生まれきてよかった。」って「生まれてきてよかった。」だったんですね…

to

~ あなたを信じていいかな? 揺らぐ心、更に湧き上がる疑心。

) because of the internet's reaction to how terrible cancel culture treated the celebrity. This is how cancel culture is irl: short bursts of rage with longlasting controversy.

The background behind Miku is flaring up. I believe this is because the internet is firing up as a direct result of what Miku has done.

「一生(いいっしょ)」『か弱いウサギでいいの?』いいっしょって軽い感じで言ってるように聞こえるの好き

~ 一生他人に飼われるままでいいの? 疑心が爆発する。

Doushite-chan wrecks the Earth._"do I want to stay as a weak rabbit for the rest of my life?"_Miku thinks that there are tiers in fandoms, that normal rabbits (nontoxic fans) are at the bottom of the hierarchy

の、「……か弱いウサギでいいの?」の歌詞のところのイラストが何度見てもエヴァンゲリオンの、リリスにしか見えないんだよね…共感者いる?

This is what Doushite-chan is a metaphor for - the peak of toxicity on the internet: cancel culture. The reason that, from to

後ろにいるミクの事

~ 主人公は決心した。最後の餌を美味しく頬張り、もう持っていても価値のないグッズを…宝物を抱えながら。楽しかったけれど…

かわいい!!!!!!

She also thinks that she's above even the heavy fans. This is also a metaphor of how the real fans' voices have been shushed by Miku's actions, that they're incapable of saving their celebrity they love because their voices are overcome by the ocean of internet screams.

価値のない宝物(望まない妊娠でできた子供)ちなみに、ニンジンの花言葉は幼い夢だそうです。これはあくまで私個人の考察です。長文失礼しました。

あたりのシーンがとても大好きです。

~ 醜かった、つらみ苦しみもあった、これが現実。一概に楽園とは言えないのだ。崇めていた月は…推しは、神でも偶像でもなくニンゲンだった。過去を切り捨てて自分の世界に向き直り、自分のいない世界を顧みて今までの幸せを噛み締める主人公。か弱いウサギから脱却して自分を取り戻した主人公は再び自分の道を歩み始める。

のところが無理くりというか強気な感じのリズムがすごい好き

ここで「ありふれたせかいせいふく」を思い出したのは自分だけじゃないはず

, carrots/carrot pieces has been appearing in the front of the screen appearing as if they are being erased or exploded is because the celebrity's content is under fire. This is cancel culture tearing apart this poor celebrity's work because of their lack of moderation to keep the toxic fans down. Only later on at

Doushite-chan jumps up from Earth, ready its blade and cuts the moon in half.

地球から出てきちゃったのなんか可愛い うるったお目目で月切るとか可愛い

どうしてちゃんが月をぶった切るのがめっちゃ好きです

Note that Doushite-chan's canon lore is that it knows when there is a question to be asked and cuts deep into it. The question I think being asked here is: "Why? Why did you let the toxicity get out of control?"This is the question the Earth (the internet) wants to ask the moon (the celebrity). With it, comes chaos.

Look at at how the moon has become two slices of carrots. Throughout the music video, carrots represent content. The celebrity has become content itself, what does this mean?

did the celebrity become a carrot that he had become content for cancel culture to sink its teeth into without a way to defend against the barrage.

The firework pattern changed from carrots to flowers because the internet has shifted from cancelling and back to being set aflare (just as it had been from

からの半分に割れて傾いた人参と連続爆発が「この曲を聴いて効いちゃった人の怒り」を現してるみたいで好きです

遠近法でうさ耳になるの好き

量産されたうさ耳外して新しい人参の耳ついてるのって、これからは私らしく生きるみたいなことなのかな?

Miku's satisfied face tells me that she thinks that any attention is good attention and, well, she got cancel culture's attention on the celebrity. I don't know if she's aware that she had tainted the celebrity's name.

月を切ってうさ耳外しても結局うさぎのまんまだねぇ

普通にここの人参がうさぎの耳っぽくなってるのスコなんだが。(考えすぎだったらすまん)

耳みたいで可愛いね

The song continues with more toxic fans being manufactured (the bunny ears) which started the second round of cancel culture although it is shorter.

ゲンガー
