お分かりいただけただろうか…既に左上の時間がおかしいことを…
押しちゃった…
最初に「きのこを たべた おひめさま」という曲が出てきます(〜)
I THOUGHT THIS WAS AN EDIT OF THE SONG NOT ACTUALLY IN THE OG-
0:35 1:12 3:37Theres like about 5 trends in this song (2)
The Meme Namida
Also, it's at if anyone wants to see it pff
what this translates to the princess who ate mushrooms… that’s extremely dark:/
よければ確認どうぞ
let’s all appreciate that
初見で聞いてびっくりしたよぉーー!!涙出てきたー…怖すぎる、けどハマるんだよな…
初見ワイ「きのこをたべたおひめさま」→おっなんか良さそう! →おひめさまヤバいきのこ食べちゃった!?大丈夫!?
倍速にして見てみたところにNDS、2シリーズで作った発声ファイルの正式名称でした。
(悪魔の数字)にぎりぎりなりきれてない→一部正気な部分(リズムが止まっている部分)が残っていて、それがの「きもちわるぃ」の意味なのかな、などと
「気持ち悪い」毒キノコを食べたとみた
『キモチイイ』薬物を使って上がっている時の感情かなと()
ここ も「キモチワルイ……」に似ているし、上とか飢えとかも「おえ」に聞こえるんだよな
なんか らへんで気持ち悪いって言ってる気がするの自分だけなんかな
のところ 「きもちわるぃ…」 って涙声で言ってるのつらすぎるはじめて飲んだ瞬間はこう思ったのにそのあと容赦なく薬の作用で映像が乱れるのが皮肉にしか見えない、、
@ai_roseleafほんまやん、、
(4)
(5)
(6)
(7)
薬物の沼に
If you turn on "color inversion" on Samsung at , the circles are actually 😢 emoji. It's a pretty cool detail.
ここすき
That scream. It's beautiful. It's so raw. I love it.
what is that creature!? I pause the video perfectly.😮
1:12 3:37Theres like about 5 trends in this song (3)
*what my oc was being tortured with for 8 days while being starved(she doesnt like flashing lights)*
まぁまぁ長いこじつけなんだけど からの『飢 植 ㊤ ↑ 飢 殖 増』の7つそれぞれは飢 …薬物無くて"飢"えちゃう!(依存状態)植 …無いなら"植"えるてやる!(背景が植物に見えることから)㊤ …吸って"ハイ(High)"だぜ〜!🙌↑ …"ハイ(High)"だぜ〜!🙌飢 …そんな事して友達や親族に見捨てられ愛に"飢"える?薬物足りなくて"飢"える?殖 …お金が足りなくなりヤられる(生"殖" ?) or 薬物の摂取量、生産量が"殖(ふ)"える増 …結果子どもが"増"えちゃった…(妊娠) or 同じく薬物諸々が"増"えるってこの患者、生徒の物語を指してるのでは…?
みんな、 ここの「うえ」が知りたくて調べたら似たのが出てきた
狂った米津玄師
when I touch my eyes for 1 second
owo
たまに出る「えお」とか「I」とかも嘔吐に聞こえるんだよな… ちなみにここ
なんか途中(くらい)に画面の真ん中にfresh って書いてあって「新鮮」って意味だけど何が新鮮なのかわからない一体どういうことだ
動画を視聴していると頃から「FRESH」と書かれています。意味はいくつかあり「新鮮」「新た」「爽やか」が載っているものです。そしてそれを薬物摂取した後の感情ととらえるとしっくり来ませんか?そしてherdtekは音楽のジャンルで「カートゥーン」などあるのでMVに関係あるかもしれませんね。逆再生を聞いてきたのですが保健室の先生の「こーら!」が逆再生だと「はろー」になっていました(他のところは聞き取れませんでした)。こう考えると保健室の先生は保健室に来てほしくないのではなくむしろ「はろー」と言うくらい歓迎していたのではないでしょうか。
こーら!保健室はサボるためにあるんじゃなナナナナナナナナナナナナナナナGO!!
3:37Theres like about 5 trends in this song (4)
j'adore ce moments de la musique ces une beauté pour les oreille
(1)
にVSQと書かれていて、それぞれに意味がありました。NDSはアメリカのノーブル社が開発したネットワークで、ディレクトリサービスを提供するための機能で、別名ネームサービスと言い、コンピュータネットワーク上のリソース(資源)とその所在や属性、設定などの情報を収集、記録し、検索できるようにしたサービスのこと。VSQはVOCALOID
「せせせ せせ 先生私の病気は治るんですか?」の「せ」の連続ってもしかして単なる繰り返しじゃなくて震え声?泣いてる?
…
「なおりません」
よく聞いたらなおりませんって言ってて鳥肌たった
今更気づいたけど、ここら辺のNAMIDA,😢の絵文字でできてる…
こっからもだ
〜∀ ∀ エィエィ⤴︎
ohmy
(3)
ほいどーぞ
ほいどーぞ (1)
ほいどーぞ (2)
がとても好き
5 trends in this song (1)
ドンドン
ドゥルルドゥルル
I legit thought it said"Welcome to the *Vibecheck* "
〜「ママに怒られちゃう」って聞こえるのは自分だけ…?
ニコニコで見た『まさきの婆ちゃん』が頭から離れない
マサキノバーチャン
マサキノバーチャン「ハーイ」
ここら辺皆気づいてると思うけど『 くれくれくれくれ・・・』って聞こえるから他のコメントを見た限りやっぱ薬物を使用してしまった患者の曲なのかな
Guys..listen to the “N A M I D A” part with the right ear only on headphones and it sounds like she’s really sad or in pain. On the other ear it sounds more high pitched, but not exactly happier, more like worried or concerned. So, in the comments people say she ate a “mushroom” that was a drug and she can’t be cured. My theory is that in the right ear, it’s the girl’s pain and agony because of all the physical pain she’s feeling since she ate the mushroom. It could also be her feeling sick of something. On the left ear, I think she might be worried because she knows that she’ll probably never go back to being just a normal girl again since the doctor cannot fix her and she went to the infirmary twice, OR it’s her going insane from the mushroom. Even at , she says “Doctor, will I regain my sanity?” I saw other comments saying that the flashing lights in the video is what she sees, and the warning was purposefully put at the end to show that it’s too late. She’ll never be the same happy girl she was. It’s really frightening and sad that this happened to her.
(2)
せんせーわたしわしょおきに もどるんですかせんせーわたしわしょおきに もどるんですかせんせーわたしはしょーきに もどるんですかせんせーわたしはしょうきに
個 考察) 途中の歌詞の「正気に戻るんですか」って所。薬物を辞めたいと思ってても、やめられないから保健室の先生に助けを求めた。だけど、保険室の先生はその子のSOSを「サボり」だと思って何もしなくて結局その子は手遅れな状況になってしまった
「もどりません」っていってたの知らなかったよ・・・
Magical Doctor girl breaks into tiny pieces
my fav part.
ここら辺めっちゃ好き
love the way how she exploded
あたりからのMARETU節だいすき…あと「おひめさまにはなれない」って歌詞も最高しゅぎる
こっから比較的まれさん
. O horário que aparece casualmente as são a horas das almas mas estou feliz é também estava assustada
から謎の安心感がある
から謎の安心感がある (1)
から謎の安心感がある (2)
から謎の安心感がある (3)
から謎の安心感がある (4)
から謎の安心感がある (5)
考察とは関係なく解説動画を見てわかったことですがマジカルドクターののメロディーはTwitterにて2017年10月6日に投稿された没メロディーでした。
、実際のPVのMARETUが作る唯一の部分
heroin??
歌詞です()
「おひめさまにはなれない」のメロディだけ聞くと長調なの怖いな…絶望的な現実に直面しても完全にラリって元気な感じ
It’s amazing the fact I can see everything well but this part
そして途中で「おひめさまにはなれない」という歌詞が出てきます(〜)両方ひらがななのでこのおひめさまは同じ人を指していると思います
の「おひめさまにはなれない」の所の歌詞が凄い子供が書いたようなぐしゃぐしゃな字で子供が書いたのかなって思ったけど、小学校の時の保険の教科書に薬物をしてる人の字が凄いぐしゃぐしゃになってる写真を教科書で見たの思い出して。もうこの子は手遅れなんだなって考えさせられた
の「おひめさまにはなれない」って歌詞、よくあるお姫様は毒系のもので目覚めなって王子様に助けてもらう〜みたいなのがあるけど、毒キノコを食べたおひめさまは目覚めない可憐なお姫様じゃなく、ラリっておかしくなっちゃった=王子様に助けてもらえない=おひめさまにはなれないってことなのかなって思った。
ニコニコに「薬物乱用者が書いた文字って幼くなるらしい」ってあってまじでビビった
「お姫様にはなれない ……から仕方ない までの文字がゆるゆるなのは薬物乱用者が書く円(教科書とかに乗ってるやつ)がガタガタなのと同じだから……?
からの歌詞の字が薬物依存の人が書いた字に似てる気がする
このいたみにはかてないしかたない
の『このいたみにはかてない しかたない』ってところ日本語に直したら『この痛みには勝てない仕方ない』なんだろうけど『この痛みには勝てないし勝たない』ともとれるよね………………
今気付いたけどの『このいたみにはかてない しかたない』って『仕方ない』じゃなくて『この痛みには勝てない し勝たない』ってことも出来るのね
Theres like about
ご視聴前のご注意この映像には画面の点滅や過激な音声等が含まれている可能性があります。
視聴してない方へ
逆再生でこの曲聴いてる人への注意
『ご視聴前のご注意』