
Correction on the English quote at*Don't you feel like diving into THE deep end?

巡る夏の夜 星が流れ込んで一人游ぐ(およぐ)海の底 照らし出すよ色付いた世界に浮かんだ ちっぽけな僕は果てない深海の夢を見ている

「眠れない」を三周した 今の水深は凡そ(およそ)ロクセンチメーター気が付いて覗き込んだ窓の外 航海は順調のようだ流れる景色 記憶 夏の色 匂い 肌触り 水の音過ぎ去った思い出がそっと息をする

疲れた日々を藻掻くばかりで 溺れかけの現在を抱き締めたなら接吻(口付け)をして

開く夏の花 夜に映り込んで一人暮れる海の底 響き出すよ華やいだ世界に浮かんだ 不器量な僕は眩い深海の夢を見ている

「遣る瀬無い(やるせない)」を四周して 既に深海は凡そ(およそ)ナナセンチメーター傷ついて塞ぎ込んでも 人生はまだまだ終わらないようだ零れる雫 落ちた涙 暗い深海に消えてゆく煌めいた(きらめいた)思い出がふっと蘇る

些細ことで水増しされた 苦いだけの後悔を甘く溶かして口移しして

過ぎる夏の風 夜は黙り込んで一人淀む(よどむ)海の底 流れ出すよ駆け出した世界に浮かんだ 物臭な僕は溶けない深海の夢を見ている

終に(ついに)星の群れは還って夜が少し軽くなる不意に朝を告げる合図も

巡る夏の夜 星が流れ込んで一人游ぐ(およぐ)海の底 照らし出すよ色付いた世界に浮かんだ ちっぽけな僕は果てない深海の夢に見惚れたまま
