
"But i loved you"... it's actually the line from his previous song, the protagonist also make a comment about the girl from the said previous song(and kinda give a hint that they were actually a friend or at least, acquaintance), actually this entire song is the reference to all his previous songs

ねえ、それはいい事だよ

- " But hey, that's a good thing. The one who put up a strong front and said that finally disappeared. " - - That's a good thing.

~「それは、いいことだよ」

それは、いいことだよこれ前作を意味するのかな?分かったら鳥肌が立つ.

のいちばん最初、MVの文字は「ねえ、それはいいことだよ。」なのに実際に歌われているのは「それはいいことだよ。」だけ…歌われていない「ねえ」は、最後に言ったってことですかね…

を見た瞬間高評価押しちゃった笑なんかまとめみたいな感じだなぁ。

- "I've heard the urban legends about that murderous monster" - -Murderer monster.

Murder Monster

The Murdeous Monster

~「ひとごろしのバケモノ」

ひとごろしのバケモノ

, "Kirai•Kirai•Jiga Hidai!" (キライ•キライ•ジガヒダイ!) at

- " A girl who had a forbidden love, and twisted the truth. " - - Check Check Check One Two.

Check Check Check One Two!

チェチェチェック ワンツー

I don't know this song I shouldn't be doing this

is Check Check Check One Two!

~「チェチェ・チェック・ワンツー!」

チェチェチェックワンツー!

Hate it Hate it Jigahidai!

キライキライ ジガヒダイ

- " A girl who had a heart that desired love so much she grew into a monster. " - - Hate it. Hate it. Jigahida

What song is refrenced to?

~「キライ・キライ・ジガヒダイ!」

キライキライジガビタイ!

, "parade of mediocre people" at

- " A girl who called her everyday life " hell " drawing pictures alone. " - - parade of mediocre people.

Parade of Mediocre People

~「ぼんじんパレード」

ぼんじんパレード

, "Dance! VR Dance!" (おどれ!VR ダンス!) at

THE BRAIDED HAIR GIRL

のところ私のアールの子かな?

はとめてもらえるかもしれないという期待があって、

最初ののときのわたしのアールの女の子は、

カーディガンはぬ、い、で

今更だけど、の所私のアールで自分と話してたのが独り言ですよね?(語彙力

Wait, it's actually a My R different point of view. When the protagonist in My R talks to 'another girl' in braided hair she was actually muttering to herself

edit: an overlooked example being of chururira chururira daddadda, with dance vr dance right after it

チュルリラ・チュルリラ・ダッダッダ

- " A closed space, a classroom, ruled by terror and fear with a youth who closed her heart. " - - Chururira Chururira Daddadda

Churuira Churuira Dadada -almost 100% sure I spelt it wrong-

Chururira Chururira Daddadda!

~「チュルリラ・チュルリラ・ダッダッダ!」

とか前の曲を含んだ感じすこ

チュルリラチュルリラダッダッダ!

Everyone here all talking about "my R" (私のアール) but what abou ALL of the other songs that are mentioned here? We have Chururira chururira daddadda (チュルリラ チュルリラ ダッダッダ) at , Check•Check•Check•One Two! (チェ•チェ•チェック•クンシ-!) at

これ5周年のやつの伏線では……?すげぇ色んなとこにちりばめられてる……

Dance! VR Dance!

おどれ!VRダンス!

, "TRASH and TRASH" (ツラッシユ•アンド•ツラッシユ) at

- " From beyond the headset spread a similar looking world. Reality and fantasy aren't so different, eh?" - - DANCE! VR DANCE!

~「おどれ!VRダンス!」

三つ編みをほど、い、て、

のときと違って少し後ろにいるよね、、、つまり、

は自分をとめるっていうことがそろそろできなくなって、少し死っていうことが間近になってきて、柵に近づいてる

わたしのアール

THE PETITE GIRL/ GIRL IN THE YELLOW CARDIGAN

...I relate to this so much, always loathing myself for throwing away all that was good because of anxiety and other circumstances. I at least am starting to feel better again after 2 years.

インヤンカンケイ

トラッシュ アンド トラッシュかな?

- "It's all worthless. And it's definitely not pretty So let's throw it all away " - - TRASH and TRASH.

Trash and Trash!

~「トラッシュ・アンド・トラッシュ!」

捨てましょネ

: very obvious reference of "trash and trash" here also

Trash and Trash

and some more u.u

is Forgetful Girl

- " the girls who's pocket of memories broke and the boy who chased after her, were youths too " The person who love you is me" She said, lying and painting over herself with a new girl, living an ever changing love" - - forgetful girl

Forgetful Girl

~「わすれんぼう」

ポジティヴハラスメント

What does the girls say there?

~日替わりの恋をするのドラムとか楽器の人たちが凄い好き!

@@keikomenhera where's the vid for ? i can't seem to find it anywhere. the one supposedly about rain.

Hey, that's a good thing

I don't know

Oh! I think , it references "The youth who prayed for rain(アマゴイ未成年)” Though I don't know the story much, it would be the only one missing~

idk?The last one is definitely My R

~「アマゴイ未成年」

うらめしヤッホー絶対間違ってるから。指摘して。

のアマゴイ未成年?って曲はネットにupされてないんですかッ!(探しても見つからなかったので教えてくださいお願いします)

- The girl who pretended not to know that absent-minded boy's eyes there was an unfamiliar adult, she was a youth too the night comes again like usual, and he remembers the warmth of those hands " - - The youth who prayed for rain- There are several links to my rThe girl on the roof talking to herselfThere is also the riff to my r near the end of song

~「よるがくれば」

あたかたさって噛んでない?

、「あたたかさ」だと思うんですけど「あたかたさ」になってますよね……?

at i started crying.

からがあえて無音なのがまたいいな

のところでスピーカーかイヤホンが壊れたと思った人

からの20秒間あれ…なんで泣いてるんだろう…

A better translation for is "I've been empty."

My R

my favorite part

あたりでいきなりくるのグッときたわかる?(´・ω・`)

くらいから女の子の顔が少し泣きそうな顔してない?

ここの女の子の表情、地味に眉が寄ってる?泣きそうなのをこらえてるように見える…

のときは柵?の外側にいるから自分を止める理由もなくなってしまった、(=生きる意味がなくなった?)それで死のうと思ってたところまでうつってるのがわたしのアールだけど、その後この娘が止めてくれたって言うことかな

she mentions the girl who's crying, I know that she's referring to MY R girl but it felt almost magical.... like I was included and it was really nice.

I finally found out who saved the girl from My R!! Thank you comments in My R, it's so good to solve this mystery

MY R

It's impressive how her voice is so full of emotions to the point it sounds like she could burst into tears right away

~「わたしのアール」

これって多分わたしのアールの主人公なんじゃないかな?たぶん、飛ぶ前に声をかけたみたいな?それとも、カーディガンの子とか?それとも主人公が飛び降りた後にきたカーディガンの子とか?でも、一番信じてる説は全員同じ子だったって言う説なんだよな。この曲やっぱり深いね、と言うかくらげPさんの作る曲は、本当に深いですね!

The Yellow Cardigan is already offThe braids was already undone

の女の子がRの子に駆け寄る所、女の子の方が背が小さいって事は、背の低い私(孤独)じゃなくなるって…事ですかね、好き

Yes at this girl saves the “My R” girl if y’all came because of that :3

Oh god, I just noticed something. In you can clearly see that the girl who's singing is also barefoot (in japan when someone wants to commit suicide they take their shoes off so others know it wasn't a murder) does that mean that she was also planning on commiting suicide?

is single handedly the most powerful leitmotif I have ever heard in any song to date. The moment I heard the 5 notes, it gave me goosebumps all over my body, and the way it resolved on the final note put a smile and tears on my face. I listened to My R recently, and heard that there was a second part to this story with the final song of album. Hoping that it offered the end to this story that I so desperately wanted. I was essentially crossing my fingers hoping that was the case when I first saw the girl being mentioned in this song. And my anticipation was gently put to rest in the most beautiful of ways. The choice of having those notes play without any vocals was *genius*I think it was a significantly more effective delivery of the motif. This also probably impacted way harder because I was familiar with the English version of My R first.Allowing the viewer to either hear the 5 words in their head, or allow them to sing it themself

That "Hey" part really confirms that this connects to the song My R

の「ねえ、やめなよ(やめてよ)」のリズムで鳥肌立った(遅い)

😭😭 After 6 years Long, I finally Know What happened to "My R" Girl. 😭

"Hey don't do it please."The same beat from Mr r.

"Hey, don't do it please"

"Nee... Yamete yo..."

At the guitar plays the "nee yamete yo" part of My R!! :O

I love that at the melody is kinda similar to My R when the person said 'ne, yamete yo' (please stop). Maybe this observer girl wants to tell the girl at My R to stop sucide. :')

In the album version of this song, the singer actually does say "Nee, yamenayou!/Hey, don't do it please" at , with a level of emotion that I didn't think a Vocaloid would be capable of.

Is it just me that noticed that in it's the same melody as my R's because she's talking to the girl in my r's

It's absolutely great how he references a line in another song with only a few notes at . It's a beautiful little detail that tell us a bit more about the world created but the artist.

The moment the leitmotif from My R kicked in and you immediately knew what she was saying ("Hey, don't do it please!") was genius.

YOU CAN HEAR THE MELODY OF MY R IN IT! 😭

if y'all listen closely, it changed into My R's bgm✨

is gonna give me an emotional breakdown

sounds a little like "ne, yamete yo" (hey, dont do it please)

that's the tune of the line, "Hey, don't do it please"

“Hey, don’t do it please.”

「ねぇ、やめてよ」と同じメロディーで鳥肌立った

ここでほんとに鳥肌立った

ここのリズムわたしのアールのやつなんだよなぁ…エモい…✨

ここの音程が「ねぇ、やめなよ」なのが鳥肌すぎて

ねぇ、やめなよ 😭

わたしのアール…繋がってんなぁ(感動)

最後の◯△◇▽のところのメロディが私のアールのあのセリフのときのメロディになってて鳥肌立った

私のアールの「ねえ、やめなよ 」の音程やん…。

-

for people wondering

soy yo o después de eh se oía como el ritmo de my r cuando dice hey don´t do it pleaseeso quiere decir que le salvo?

“Hey... don’t do it please”

くらいでわたしのアールの「ねえ、やめなよ」って音に聞こえた

のねぇってわたしのアールの「ねぇ やめなよ」と音程とか一緒だよね
