
らへんのとこヒーローが来ないに似てる気がする。

you might know this already but “Kimi ga ikite nakute yokatta” (the japanese title of “Thank you for being lifeless”) is actually the last lyric in the chorus of this song so i think it is actually intended to be a direct follow up to this songit is translated differently here tho

好きなところ。辛くなるとこの歌に帰って来ます。
