
When the summer endsI want us to laugh together

natsu ga owaru koro ni wafutari de waraiaitai

In a city which sky is full of fluorescent lightsWe're being cheerful and act so freeWe go round and round fruitlessly. swaying each and everydayas if nothing existsUnder the bypass, waiting for rain to stopI'm alone in this gloomy worldAs if enchanted by it, that get-rich-quick scheme seems so kind

tokai no sora ni wa keikoutouharete jiyuu na bokura wakaramawari shite yureteta hibi monani mo nai you nikoukashita ame o shinoidehitori yuuutsu na sekai watorokeru you na moukebanashi gayasashiku mieta

natsu ga owaru koro ni wafutari de waraiaitaiima demo soko ni iru naraitsuka mukae ni iku yopatto hikatta gaitou ni boku wa bibitten daamai amai nioi no kousui gakirai dattan da yoatsui yoru dakara

What is it? We do have a replacementNow we've learned about thatwe realized we've been dreaming about those useless fleeting dreamsIt's not a big deal. I'm just like a ghost clinging to a specific placeEven so, it's okay to give upA single tear falls down and disappear to the stillness of the night

nandatte sa kawari wa irun da monosou manande kita bokura wamuda ni naru hodo hakanai yume omiteitan da nataishita koto nai wa boku wa marude jibakurei dasore demo ii to akirameten dayoru no shijima ni namida ga hitotsukoborete kieta

「何だってさ」の歌い方があまりにも好きすぎる

「たあいしたことないわ」の言い方好き

As if I never see that placethat charming wonderlandI was waving my hand from a distanceI'll come to meet you

soko wa mita koto nai you namiwaku no wandaarandotooku de te o futte itakimi o mukae ni iku yo

When the summer endsI want us to laugh togetherEven now, if you're thereI'll come meet you somedayThe sudden flash of the street light made me jumpI hated the sweet, sweet smell of that perfumeBecause it's a hot night

natsu ga owaru koro ni wafutari de waraiaitaiima demo soko ni iru naraitsuka ni mukae ni iku yopatto hikatta gaitou ni boku wa bibitten daamai amai nioi no kousui gakirai dattan da yoatsui yoru dakara
