動画数:276件
出現 (Emergence)
この世界を一つにしようか 目紛しく回るからShall we unite this world into one? Because things change so hectically,アンタの隠してるもの ギラギラ燃えてるんだ そうだよなthat thing that you were hiding is brightly burning, isn’t that right?
この世界は他でもないわ お前さんを待ってるからThere’s no other world such as this. Because I’m here waiting for you,ちょっとくらいのインフレなど ぶち壊してもうジ・エンドthe inflation that raises just a bit now deflates, ah, it’s the end.
嗚呼 扁桃体が身体を震わせ込み上げた衝動Ah, the amygdala is a welled up impulse that makes your body shake言葉じゃ足りないくらいの想い見せてShow me your feelings to the point words can’t convey them anymore
私何度だって 涙を流すよOver and over again, I shed my tears何故か 嬉しくってFor some reason, I wishアンタみたいに 成れりゃ良かったよI could have felt happy just like you didだけど この解れた心が生意気にも揺さぶられてさHowever, this frayed heart of mine that gets upset even by impudence「生きたい」なんて喚くんだ そんな気がしてるわfeels like it’s shouting something like “I want to live!” out loud
その脳内を曝け出そうか 代わりなんぞ居ないからさShall I expose what's inside your brain? Since there’s nothing that can replace itちっぽけなプライド等 焼き焦がして しょーもないわThe little pride you have is burning to char, how ridiculous
嗚呼 パラダイム 一から並べて裏返し平等Ah, a paradigm is generally not fair from the startもう どうしようもないくらいの熱い一筆A-ah, that’s a take too hot to the point there's nothing we can do about it
それが どれ程 拙い物でも 構わないからBecause however shoddy that may be, I don’t mind it今だけは夢中で描くよ だからJust for now, I’m imagining it while in trance, that’s whyそんなボヤけた未来が曖昧にも輝き出したらIf that kind of blurry future starts to shine, even just vaguely,二人 巡り逢えるんだ そんな気がしてるわI feel like the both of us will run into each other
辛い夜だって越えていける程 強くなりたくて“I wanted to be strong enough so I can pass through even the toughest night”あの時の気持ちを辿るよ そしてFollow that feeling you thought at that time, and finallyそんなボヤけた未来が曖昧にも輝き出したらIf that kind of blurry future starts to shine, even just vaguely,二人 巡り逢えるんだ そんな気がしてるわI feel like the both of us will run into each other
ここの転調気持ち良すぎる
例え何度だって貴方を探すよ とても逢いたくてEven if it takes so many times, I’ll search for you. I want to meet you so bad.アリガトって大きく叫ぶよ そしてThen I’ll shout “Thank you” at the top of my lungs, and finallyこの解れた心が生意気にも揺さぶられてさthis frayed heart of mine that gets upset even by impudence「生きたい」なんて喚くんだ そんな気がしてるわfeels like it’s shouting something like “I want to live!” out loud
キャサリン (Catherine)
の色んな曲の背景とかダーウィンとかの車出てんのまじで好き、最高
〜
とかに映る壁に飾ってある額縁にギャラルラ、ヒガン、KABUKIの背景っぱいやつが飾ってある…✨jhonさんの作品への愛を感じるなぁ
雑居ビルの裏天使の羽がBehind a multi-tenant building, I sawユラユラ舞うのを見ましたthe wings of an angel swaying and fluttering aboutきっとそれはラテンの様なI’m sure that, just like Latin,心地の良い耳触りでsounds pleasing to the ear
私にちょっと棘を差し向けShe said some biting remarks to me慇懃に笑った キャサリンand politely smiled, Catherine毎夜毎夜の悪夢の中でIn my nightmares that I have night after night,手招きしてましたShe was beckoning me
の背景の英字オサレで好き
って、レオナルド・ダ・ヴィンチのウィトルウィウス(黄金比)だよね?
蓮の葉の上曇天模様The top of a lotus leaf looks like a cloudy sky意識も虚な私のWith a knife, you stabbed me,心の柔らかし場所へとwho has no awareness at all,深く刺し込んだナイフでDeep into the soft spot of my heart
jo やね
カラフルな色の血液を飛ばしThe colorful blood that splatters through the airブロンドの髪染めた キャサリンdyed her blonde hair, Catherine鼻歌混じりに今日も街を行くAnd today too, she walks through the town while humming to herself
これトムジェリじゃねw
柄と色の組み合わせだけで何の曲が分かるのほんと好き。
今までの曲の背景だ!
からのキャサリンちゃんの左手、ヒガンと同じ形…?
ねぇちょっとHey, wait up生命(命)揶揄ってんじゃないのAren’t you making fun of this life?朦朧とした言葉が木霊したThose words that have gone fuzzy are echoing生命(命)揶揄ってんじゃないのAren’t you making fun of this life?何も知らぬままで痛いわIt’s painful to still not know about anything
(1)
例えばこんな千鳥足の帰り道If, for example, on this kind of walk back home where I’m staggeringアンタ、アンタに逢えるならI could, I could meet you生命(命)揶揄っておくれよThen please make fun of this life嗚呼麗しのキャサリンAah, dear lovely Catherine
僕はきっと冥界の最中Surely, I was in the midst of the underworld酔いも醒めずにいましたUnable to even sober up足音だけ大きく響きJust the sound of footsteps echoed so loudly深呼吸すらできないでI can’t even take a deep breath
パズルの様に記憶に色がJust like a puzzle, the color inside my memories戻ってきたんだ キャサリンHas come back, Catherineアンタの言いなりにはなれやしないI can't just do the things that you’ve told me to do
ここの背景の額縁の絵、過去曲だ!KABUKIとヒガンとキャラルラ!
壁にかけてある絵が「キャラルラ」「KABUKI」「ヒガン」の曲の模様だ✨
ねぇちょっとHey, wait up何もかも嫌になっちまうよI’ll start to hate anything and everything堂々と生きられる僕になりたいI want to live my life with confidence何か絡まってんだきっとI’m sure there’s something that’s tangled up頭の中とても痛いわThe inside of my head feels so painful
2:42のリズムが最高すぎる… (2)
闇夜の空に金切声響いたA piercing cry echoed through the dark night skyアンタ、アンタに逢いたいねI want, I want to see you全て無駄にしておくれよPlease let everything go to waste嗚呼愛おしきキャサリンAah, my precious Catherine
死に損ないの私だけれどThe one who managed to escape death is me, but愛してくれてアリガトウねThank you so much for loving me心の味はどうだったかいHow was the taste of that heart?何時か教えてくれPlease tell me someday
生命(命)揶揄ってんじゃないのAren’t you making fun of this life?朦朧とした言葉が木霊したThose words that have gone fuzzy are echoing生命(命)馬鹿にすんじゃねぇぞDon’t you make fun of this life何も知らぬままで痛いわIt’s painful to still not know about anything
のリズムが最高すぎる…
例えばこんな千鳥足の帰り道If, for example, on this kind of walk back home where I’m staggeringアンタ、アンタに逢えるならI could, I could meet you生命(命)揶揄っておくれよThen please make fun of this life嗚呼麗しのキャサリンAah, dear lovely Catherine麗しのキャサリンDear lovely Catherine
この地球を一周半した辺りで 気付く様な人造ゲイムAbout one and a half rotation of this earth, just like what I realize, it’s all a man-made game改まって畏まってどうも初めましてBeing formal, sitting up straight and saying “nice to meet you too”先方皆様 ご鞭撻よろしくねTo all the people preceding me, thank you for your encouragement狂い合ってイカれちまった私は大歓迎I’m all for us going mad and being crazy together
嗚呼 空っぽのまま頭ん中揺らしてもAh, Even if I shake my brain while it’s still empty貴方とドロドロに溶け合っていたいI want to melt into a mush together with you嗚呼 何世紀先の人類まで届くんだろうAh, I wonder if this would reach the humans centuries ahead of us所詮 我々 歴史の浅い人間In the end, we are all people with little history
爆弾級のナニカを僕だけに頂戴Give the bomb-grade something to just meこの世界が全部ぶっ壊れるくらいのさJust enough to destroy this entire world爆弾級のナニカを僕だけに頂戴Give the bomb-grade something to just meゴミ箱に捨てるには物足りない勿体無いヤツをTo blow up that worthless trash that’s not good enough for the garbage bin*何なら私も泣きたいや この狭い暗い世の中でIf I could, I want to cry in this small, dark world too
「なん~なら~わた~しも~」のリズム好き
のTOOBOEさんの遠吠え好き
糞塗れの人生観なんてもんじゃない 俺はきっとヤベェ奴だI don’t think that’s a shitty view on life, I’m sure I’m a dangerous guy because of that苦し紛れの弁が立つのが どうやらお得意だSomehow being eloquent in desperate times is my strong forte諸先輩方々これからもよろしくねTo many of my seniors, please treat me kindly from now on薔薇色の人生になりたいと願ってんだI wish to live in a rose-colored life
光が当たってるのがAKUDA(悪だ)なの意味ありげだけど多分ない。
嗚呼 伽藍堂の山歩いて行くよ どうにかなってもAh, I’m gonna walk to the vacant temple up in the mountain, no matter what happensサンダルの底 グシャグシャにすり減っていたいI want the soles of my sandals to be worn to pieces嗚呼 貴方の為 私の為 誰の為Ah, for your sake? for my sake? for whose sake is it?小生 彼此 四半世紀の人間I myself am a person about a quarter of a century old
爆弾級のナニカを僕だけに頂戴Give the bomb-grade something to just meネット広告くらいに狡猾なヤツをさTo blow up those sly ones who even infect online ads爆弾級のナニカを僕だけに頂戴Give the bomb-grade something to just me他人の不幸でメシを食う彼奴らにさTo blow up those who feed off from other’s misfortunes何なら私も泣きたいや この狭い暗い世の中でIf I could, I want to cry in this small, dark world too
ぐらいからのBreak timeが「壊す」と「休憩」でかけてるの良
ガチ恋距離𝑻𝒉𝒂𝒏𝒌 𝒚𝒐𝒖
爆弾級のナニカを僕だけに頂戴Give the bomb-grade something to just meこの世界が全部ぶっ壊れるくらいのさUntil it’s enough to destroy this entire world爆弾級のナニカを僕だけに頂戴Give the bomb-grade something to just meゴミ箱に捨てるには物足りない勿体無いヤツをTo blow up that worthless trash that’s not good enough for the garbage bin
顔が良すぎる
爆弾級のナニカを僕だけに頂戴Give the bomb-grade something to just meネット広告くらい狡猾なヤツをさTo blow up those cunning ones who even infect online ads爆弾級のナニカを僕だけに頂戴Give the bomb-grade something to just me他人の不幸でメシを食う彼奴らにさTo blow up those who feed off from other’s misfortunes何なら私も泣きたいや この狭い暗い世の中でIf I could, I want to cry in this small, dark world too
ここ好きすぎる...
このあたりの爆弾さん(達)、映画館の上映前ムービーでやるなって言われることほぼ全部やってて好き
今日も都会の劇場(ショータイム)はToday too the urban showtime has隅々まで閑散としてno audience down to its every nook and cranny私奏でた旋律はAre you getting sick of飽き飽きですか そうですかThis melody that I played? Is that so…
否めない米津さん感()かっこよ、、、、、、!!!
少年一人がどうだYoung boy, how does it feel to be alone?夢を見ようがLet’s dream about it無意味でしょうがEven though it’s pointless飲み干したその炭酸(サイダー)The soda that you drank downお味はどうだHow does it taste?憶えてますかDo you remember what it tastes like?
ライブでここをみんなで歌うのめちゃくちゃ楽しくて好き
「飲み干したその炭酸」で春嵐が入ってるの好き…
今更だけど、これ春嵐か
陽気(酔った)な顔した道化師もEven the clowns have a drunk look on their faces積もり積もった借金でThe accumulating debt I’ve got首をぐるぐる回してはmakes my head spin round and round笑い者になっていましたI’ve become a laughing stock
生まれ持った違いを全部見過してくれますかCan you please overlook all the differences I’m born with?零れ落ちた私にどうか教えてPlease teach me, who’s all over the place
「歪む」っていう時が「盃」になってますよ
同胞達は息途絶えAll my brothers, stop your breathとっくのとうに化石(アンモナイト)Ammonite was created a long, long time ago迫り来る黒い影にLet’s run for our lives from逃げ惑おうぜThe black shadow that’s looming over us
才能無しの僕達はWe who have no talents whatsoever負け戦ばかりをしていてHave been fighting nothing but losing battles涙からからでどうしようかWhat shall I do with my dried-up tears?涙からからでどうしようかWhat shall I do with my dried-up tears?
こっからの歌詞繰り返しかな〜て思ってたら映像割れ演出きてそっからの「日和られてしまう前に〜」で完全にこっちの考え見透かされててビビった
少年一人がどうだYoung boy, how does it feel to be alone?夢を見ようがLet’s dream about it無意味でしょうがEven though it’s pointless飲み干したその炭酸(サイダー)The soda that you drank downお味はどうーーーHow does it tast—
拗らせて作り上げたBecause I want to destroy this pride自尊心(プライド)を壊したいからI’ve built up that got worse日和られてしまう前にI want to die before all I can do is死にたいわSit down and wait
デカい声出して叫ぼうぜLet’s shout with the loudest voice we haveこちら今日も革命前夜(ミッドナイト)Here, shall we start the決起集会始めようかmidnight pep rally again today?語り会おうぜLet’s all chat together
描いた夢はそれぞれだEach of us has our own dreams,前衛音楽(ポストロック)の詩人(リリシスト)Dear lyricist of a post-rock song明日を迎える宵闇をTomorrow is gonna come so,見納めようぜlet’s take a last look at the dusk
ここの当て字センス光りすぎて失明した
歪んだ愛で突き進めWith a twisted love, I push on forward私は壊れた人造人間(ヒューマノイド)I’m a broken humanoidいつか青い空の下Let us all laugh together笑い合おうぜunder the blue sky someday
同胞達は息途絶えAll my brothers, stop your breathどうやらここで作戦完了(チェックメイト)Apparently, we got checkmated here迫り来る黒い影にLet’s run for our lives from逃げ惑おうぜThe black shadow that’s looming over us
救難信号(SOS)を発令している“SOS!” I send out my proclamation何処から貴方にBecause there’s something I want to deliver届けたい物があるからTo you who came from somewhere,此処で歌を歌ってるI’m singing a song here
- 01. 視界
- 02. 異星人
- 03. アンバランス
- 04. 変
- 05. 赫い夜
- 06. ブルーマンデー
爆弾
- 07. 爆弾
だれそかれ
- 08. だれそかれ
未熟
- 09. 未熟
- 10. ダーウィン
- 11. 紫
濃霧
- 12. 濃霧
純白
- 13. 純白
千秋楽
- 14. 千秋楽
megumi fushiguro :
小学生の時必死に練習したっけなぁ
ねぇ もしかしたら私さHey, could it be that...貴方方に少しばかり迷惑かけてない?I have been bothering you guys a little bit?だとしたら今からIf that’s the case then from now on,この高層ビルの間で息を止めとくわIn the midst of these skyscrapers, I’ll hold onto my breath
私と貴方の心配事はI wonder if it’s alright if Iこの人混みに捨てていっていいかな(いいかな)Dump the things that worry you and me to this crowd? (I wonder?)どうもありがとうThank you very much
のヒガンちゃん可愛い!
ゴミ箱のラベル、ヒガン?
なんでMVにヒガンちゃんだけ出てないんだって思ったんだけどよく見たらのカゴのとこにいるんだよな…細すぎる…( ゚д゚)
サビ前すこ
妄想に耽って夜毎さEvery night, I lost myself in my fantasiesカップ麺の様に軽くなってしまうよなJust like a cup ramen, I feel myself getting lighter夜も何れ明けるからBecause eventually, the night will pass重たくなってく心削っておこうかなI think I should release all the weight off my mind
Johnさん~🥰
どんな悪意のない言葉さえEven words that have no malice in them僕には深く刺さってしまうからWill sting me too deeply, so以後 宜しくFrom now on, take care of me (this is basically “yoroshiku”)
の自販機でなんか買ってみてぇ…レトロかつモダンな曲と映像にマジで痺れました、楽器音や電子音をここまで上手く組み合わせて違和感なく奏でられるのはハイレベルすぎる…!
喚き出す鼓動がどうしようもなく愛しいんだI can’t help but to treasure this heart that’s beating so loud甘えてられるのも今だけだからNow’s the only time I can be pampered, soきっと今僕は泣いていますがI’m sure I’m crying right now嗚呼それはそれでいいと思えるのですAah, if that’s how it is, I think it sounds great
のagehaさん、「ageha」のサビのポーズ取ってるの最高
齧り付く痛みが脳まで達しちゃう様なAs if the gnawing pain reaches all the way to the brain嫌な嫌な言葉も路傍に捨ておけThrow all of those unpleasant words by the roadside!さっきまで僕を笑っていましたかHave you been laughing at me since earlier?嗚呼何れ笑ってやるさ肩震わせてAah, anyhow, I’ll laugh, shaking my shoulders