
무! 장해버리는 거야 소녀여~

눈부시게 고귀한 워어아이니~

딴따라 딴딴딴 따라따란 딴따라단

새침한 표정

자신있는 표정

반짝반짝하게 대담무쌍

하! 하! 하!

中華っぽく袖で両手合わせると牙が嚙み合わせみたいになるデザイン最高に可愛くて好き

舌出してるの最初に見て鼻血出た

뱅! 뱅! 뱅! 뱅!

ここ「バン」って書いているけど実際はまおまお言ってるのすこ

いや好きになります

倩、これ気になって調べたけど美しいや麗しい、愛らしい口元って意味があるらしい、可愛いこの子にピッタリ〜( ˙▿˙ )

혀 삐죽

저렇게 귀엽게 생겨놓고 좋아하지 말아달라니

倩好で「美しい」や「綺麗」という言葉をかけているChinozoさん凄い

구펀치~!

다시 한 번 하! 하! 하!

が私はジャイアンだ。と言ってるようにしか聞こえない…

나는야~ 차이나 걸~

뜬금없지만 의상 예쁘다

「ぶ」から「そうしちゃいなよ」でオク上に上がってるのが、素から武装後に切り替わってるみたいで好き

하이라이투!

と、

자! 이 얼 산 쓰 우 류 치~ (중독성 대박)

ここ好き

さ!からのイーアルサンスーウーリューチが特に好き!今回も、どっかでchinozoさん本人が歌ってそう…いつも神曲あざす!ぜひ、小説化して下さい!絶対に買います‼︎

イーアールサンスーウーリューチーは中国語で1234567!

카와이네

This one remind me of wobbuffet and quagsire from pokemon.

意味は知らんがすごい好き

기습 하트

の「分かってるわ」の「分かってるけどさ…」って感じの困り顔

까칠한 눈

が好きすぎる!!

めっちゃ好きーーー!!

저 표정 나만 귀여운가?

ここからのちのっ子の動き好き

ここの間奏かわいい(*ˊ˘ˋ*)

ここの間奏好き

춍 쓔 춍쓔숑 춍슝춍슝 춍슝숑

ここから可愛すぎやろ

ここの場面、好きな人から来てくれるのを待っていたのに他の人にとられちゃったみたいな感じなのかな?

(자세히 보면 볼에 식은땀)

웃어라 웃어~

『半端な心の声にパンチ👊』

펀치~

엎드리겠사옵니다

平伏セロリに聞こえる

허세 좀 부려도 압승! 압승!

いくらなんでも可愛すぎる

여기 부분 너무 좋아요

ここから武装して恋心を抱く相手にまっすぐ向かっててカッコよすぎる✨

髪下ろしてる!

스쳐지나가는 장발 버전!

で髪型変わってるの好きすぎる,そして可愛い

の、♭B7(なのか?)からの転調が気持ちいい

다시 등장하는 새침한 표정

꺄아

の「さ!」が好きすぎる

내 최애 파트

고개 돌리는 거 카와이

초롱초롱

다시 봐도 귀여운 애들

데헷

の「分かってるわ」の「そんなんもう分かってるよ~♪」って感じのどや顔顔だけで違うし「分かってるわ」の意味が変わってるっぽいの好き

ここの3段構えもリズム良くて沼と言うか全て好きです

소. 녀. 여.
