
(1)

(2)

(275)

-

0:00 (10)

0:00 (100)

0:00 (101)

0:00 (102)

0:00 (103)

0:00 (104)

0:00 (105)

0:00 (106)

0:00 (107)

0:00 (108)

0:00 (109)

0:00 (11)

0:00 (110)

0:00 (111)

0:00 (112)

0:00 (113)

0:00 (114)

0:00 (115)

0:00 (116)

0:00 (117)

0:00 (118)

0:00 (119)

0:00 (12)

0:00 (120)

0:00 (121)

0:00 (122)

0:00 (123)

0:00 (124)

0:00 (125)

0:00 (126)

0:00 (127)

0:00 (128)

0:00 (129)

0:00 (13)

0:00 (130)

0:00 (131)

0:00 (132)

0:00 (133)

0:00 (134)

0:00 (135)

0:00 (136)

0:00 (137)

0:00 (138)

0:00 (139)

0:00 (14)

0:00 (140)

0:00 (141)

0:00 (142)

0:00 (143)

0:00 (144)

0:00 (145)

0:00 (146)

0:00 (147)

0:00 (148)

0:00 (149)

0:00 (15)

0:00 (150)

0:00 (151)

0:00 (152)

0:00 (153)

0:00 (154)

0:00 (155)

0:00 (156)

0:00 (157)

0:00 (158)

0:00 (159)

0:00 (16)

0:00 (160)

0:00 (161)

0:00 (162)

0:00 (163)

0:00 (164)

0:00 (165)

0:00 (166)

0:00 (167)

0:00 (168)

0:00 (169)

0:00 (17)

0:00 (170)

0:00 (171)

0:00 (172)

0:00 (173)

0:00 (174)

0:00 (175)

0:00 (176)

0:00 (177)

0:00 (178)

0:00 (179)

0:00 (18)

0:00 (180)

0:00 (181)

0:00 (182)

0:00 (183)

0:00 (184)

0:00 (185)

0:00 (186)

0:00 (187)

0:00 (188)

0:00 (189)

0:00 (19)

0:00 (190)

0:00 (191)

0:00 (192)

0:00 (193)

0:00 (194)

0:00 (195)

0:00 (196)

0:00 (197)

0:00 (198)

0:00 (199)

0:00 (2)

0:00 (20)

0:00 (200)

0:00 (201)

0:00 (202)

0:00 (203)

0:00 (204)

0:00 (205)

0:00 (206)

0:00 (207)

0:00 (208)

0:00 (209)

0:00 (21)

0:00 (210)

0:00 (211)

0:00 (212)

0:00 (213)

0:00 (214)

0:00 (215)

0:00 (216)

0:00 (217)

0:00 (218)

0:00 (219)

0:00 (22)

0:00 (220)

0:00 (221)

0:00 (222)

0:00 (223)

0:00 (224)

0:00 (225)

0:00 (226)

0:00 (227)

0:00 (228)

0:00 (229)

0:00 (23)

0:00 (230)

0:00 (231)

0:00 (232)

0:00 (233)

0:00 (234)

0:00 (235)

0:00 (236)

0:00 (237)

0:00 (238)

0:00 (239)

0:00 (24)

0:00 (240)

0:00 (241)

0:00 (242)

0:00 (243)

0:00 (244)

0:00 (245)

0:00 (246)

0:00 (247)

0:00 (248)

0:00 (249)

0:00 (25)

0:00 (250)

0:00 (251)

0:00 (252)

0:00 (253)

0:00 (254)

0:00 (255)

0:00 (256)

0:00 (257)

0:00 (258)

0:00 (259)

0:00 (26)

0:00 (260)

0:00 (261)

0:00 (262)

0:00 (263)

0:00 (264)

0:00 (265)

0:00 (266)

0:00 (267)

0:00 (268)

0:00 (269)

0:00 (27)

0:00 (270)

0:00 (271)

0:00 (272)

0:00 (273)

0:00 (274)

0:00 (28)

0:00 (29)

0:00 (3)

0:00 (30)

0:00 (31)

0:00 (32)

0:00 (33)

0:00 (34)

0:00 (35)

0:00 (36)

0:00 (37)

0:00 (38)

0:00 (39)

0:00 (4)

0:00 (40)

0:00 (41)

0:00 (42)

0:00 (43)

0:00 (44)

0:00 (45)

0:00 (46)

0:00 (47)

0:00 (48)

0:00 (49)

0:00 (5)

0:00 (50)

0:00 (51)

0:00 (52)

0:00 (53)

0:00 (54)

0:00 (55)

0:00 (56)

0:00 (57)

0:00 (58)

0:00 (59)

0:00 (6)

0:00 (60)

0:00 (61)

0:00 (62)

0:00 (63)

0:00 (64)

0:00 (65)

0:00 (66)

0:00 (67)

0:00 (68)

0:00 (69)

0:00 (7)

0:00 (70)

0:00 (71)

0:00 (72)

0:00 (73)

0:00 (74)

0:00 (75)

0:00 (76)

0:00 (77)

0:00 (78)

0:00 (79)

0:00 (8)

0:00 (80)

0:00 (81)

0:00 (82)

0:00 (83)

0:00 (84)

0:00 (85)

0:00 (86)

0:00 (87)

0:00 (88)

0:00 (89)

0:00 (9)

0:00 (90)

0:00 (91)

0:00 (92)

0:00 (93)

0:00 (94)

0:00 (95)

0:00 (96)

0:00 (97)

0:00 (98)

0:00 (99)

もう最初から好き

(4)

0:01 (2)

0:01 (3)

i’ll be your loop for today:)

that breathing keeped him alive fr

ALREADY FIRE

の「どうせ叶わないからさ」が声だけ聞くと「どうせ叶うはずないからさ」に聞こえるんですよ。それって口では絶対叶わない。叶うはずがないって思ってるけど心の中では叶うかもしれないとか思ってんのかなって、、((

みんな触れてないけどここ字幕は叶わないからさ になってるけど叶うはずないからさ に聞こえる

「どうせ叶わないからさ」がどうしても「どうせ叶うはずないからさ」にしか聞こえない

ヒットが違う🔥🗣

save my sigma hits hard fr fr🔥🔥🔥

とてつもなくマネキン

This song is soo good

WE MAKING IT OUT OF COCONUT MALL WITH THIS ONE () 🔥🔥🔥

*Take me with you before I get soaked though it’s not like I can grab hold of something I can’t see even if I want to. My hands are always soaking wet. I still haven’t realized what I’d end up dropping some day.*

ここが好きすぎる

の「ンアッ///」が好きすぎてここから進めない

のンアが好き

ンアーッ!

ホワッ!!

I really like the instrument that fades in (ex. and

Oh damn the start is the most repeated part for a reason. The start is good but i like the part that i think its in

ンァー!

かっこいい

0:28 0:28 0:29 0:29 0:29 0:29 0:29 0:30 0:30 0:31 0:32 0:32 0:32 0:32 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (2)

0:29 0:29 0:29 0:29 0:29 0:30 0:30 0:31 0:32 0:32 0:32 0:32 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (3)

0:29 0:29 0:29 0:29 0:29 0:30 0:30 0:31 0:32 0:32 0:32 0:32 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (4)

0:30 0:30 0:31 0:32 0:32 0:32 0:32 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (5)

0:30 0:30 0:31 0:32 0:32 0:32 0:32 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (6)

0:30 0:30 0:31 0:32 0:32 0:32 0:32 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (7)

0:30 0:30 0:31 0:32 0:32 0:32 0:32 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (8)

0:30 0:30 0:31 0:32 0:32 0:32 0:32 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (9)

0:31 0:32 0:32 0:32 0:32 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (10)

0:31 0:32 0:32 0:32 0:32 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (11)

0:32 0:32 0:32 0:32 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (12)

0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (13)

0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (14)

0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (15)

0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:33 0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (16)

0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (17)

0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (18)

0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (19)

0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (20)

0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (21)

0:34 0:34 0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (22)

0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (23)

0:35 0:35 0:35 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (24)

HELL YEAH KSJXHDJFJKFIFIJFJFHFJFJJR (3)

0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (25)

0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (26)

0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:36 0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (27)

0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (28)

0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (29)

0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (30)

0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (31)

0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (32)

0:37 0:37 0:37 0:37 0:37 0:38 (33)

0:38 (34)

0:38 (35)

0:38 (36)

0:38 (37)

0:38 (38)

HELL YEAH KSJXHDJFJKFIFIJFJFHFJFJJR (1)

(39)

HELL YEAH KSJXHDJFJKFIFIJFJFHFJFJJR 0:34 (2)

), it really adds to that uneasiness. Something has gone wrong, and it lingers in the mind.

is one of my favorite parts in the song. The rapid cymbal crashes are basically the rain, drowning out Yuki's voice. The echo on Yuki makes it feels like she's calling out to someone, but she is all alone. Speaking of the instrument that fades in, it is used excellently in this section, still sounding uneasy, but also sad.

my favorite part

❤

のところからラスサビじゃなくても転調してる感じなの好き(してるのかもだけど)

ここで一瞬止めるっていうリズムの工夫本当好き

Re-listening this, at -

that beat hit exactly when it turned

〜の曲調ってもしかしてマリオカートのココナッツモールのBGMをサンプリングしてたりとか…ある?

はぁ~~がかわいすぎ◟( •ω• )◞ ˒˒

始めて聞いたときこっから鳥肌がぶぅああってなって最終的に飛び立ってしまった。

の「置いてく心の音」の「ここ」って歌い方、口の中で鳴ってる音がセクシーすぎてすき

i love so much this part❤

is another one of my favorites: The chaotic drums make it very climactic, only to subvert and return to "calm before the storm".

that drum part, *soooo goood*

これら 2 つの部分の拡張バージョンが必要です

The moment we are waiting forわたしたちが待っている瞬間。

何回もショートで聴いたことあって、フルで聴きたいってずっと思ってた。なんでもっと早く見つけらんなかったんだろ

🥰🥀🥀🥀

is crazy

なんか好き

off the best player
