
イヤホン付けてると左から右にみたいになってんの凄い(語彙力)何年経ってもこの曲大好き

バッチリ最初から映ってるんですよね…

~ (1)

~2:34~2:57 (2)

I kinda like to think that she's singing to another girl. The lines about "I would like to keep that small face on my shoulder" and "the scent of your hair" around sounded more like something you'd say about a girl than a boy. I guess it's up to the viewer anyway, since her love interest is never shown. It's an adorable song regardless ^^

Around it says they're on a train and the love interest is asleep on Miku's shoulder. Still could be either or, just saying that's why she's saying that.

The song is cute but this part scared me

~

ここら辺恋してる人が刺さる部分やな

(1)

(2)

これが“最期”のチャンスなんですね…何だか意味深に感じました…素敵

自分用 (1)

自分用 (2)

これが最期のチャンスなんだ の所の最期の漢字の意味 命の終わるとき 命が尽きるときの意味だけど、何か深い意味があるのかな。。。。。

好き。

「ああ、まじやばい」がすきすぎる。

~ (4)

You know Miku had to do it to 'em.
