I love the part (1)
とか
fucking seconds in, and the lyrics go ''Hey, how about it? Should i die?''
-
i always thought the squiggly things at looked like chromosomes under a microscope
からめっちゃ好きです😻
~の点滅する音がとても好きです
the beginning to IS SO FUCKING BRAIN SCRATCHYand that chorus is giving me CHILLS
どこか生々しいというか気持ち悪いリズムと音程がすこ
I love this sound.
からの英語表記の意味です。General: 一般的Fetishism: フェティシズム(〇〇フェチとか?)、性的倒錯の一つとされる(性的倒錯の他の例だとサディズム、マゾヒズム、露出症などがあげられる)Prejudice: 偏見、先入観
からって、手前をうろついてる言葉が本当の気持ちとかを表してるんじゃないかなーとか勝手に思ってるあとこのお歌好きです
割れる割れるの自動翻訳が「笑笑笑笑笑笑笑笑」……
weeks after suicide attempt and few hours after telling someone face-to-face that I'm afraid of people raising hands because I think they're gonna hit me in my head. ()I'm kinda mad that phone listened to me, but the song is lit sooooo idk lol
i got a whole goosebumps over my body in this part
好きでぃ
「逝きたい」の「逝」の時に、ピアノの音が気持ち悪くぶつかってて凄く好き。デタラメにジャランって奏でている感じがとっても良い
ここからよく聞くところ
In this section, if my eyes are correct, you can see a rainbow pattern flash on screen. Beautiful.
this part makes me wanna cry for some reason. I love this song so much 💔
からの英文字表記の意味です。Sexual Abnormality: 性的異常(”abnormality”が異常、"Sexual"が性的という意味なので)Testament: 遺言、遺書、証明Aufheben: アウフヘーベン(ドイツ語)、止揚、揚棄、矛盾/対立する二つの概念をそのままどちらも否定せずに統合することBreast feeding: 授乳、母乳哺育Sex: 性行為、性別
すごいここ好き
~
And btw at and near the end the words “Auf heben“ wich is German and means “on lifting“ and if written together “aufheben“ it means “cancel“ or “pick up“! :O But no idea why it’s in the video
S◯x?金曜日の疲れが吹き飛ぶ!ありがとうございますこれからも頑張って!(゜д゜)
が狂いそうなくらい大好きです…(٭°̧̧̧ω°̧̧̧٭)
にあるoneoneの発音は「ワンワン」犬の鳴き声。この歌の題名はdog dogdog→犬 ま、違うかw
The values of taking the a.m. train,The bystander pretended to avert his eyes while muttering “disgusting”.Hey, how about it? Should I die?I won’t stop.You’re probably better off throwing yourself into such pessimism .
The values of taking the a.m. train,「Disgusting」The bystander pretended to avert his eyes while muttering “disgusting”.Hey, how about it? Should I die?I won’t stop.You’re probably better off throwing yourself into such pessimism.
のピアノのところが1番好きです
The entire song is great. What stood out to me though, was the piano part from -
i really like this part
For some reason I think the song he's referring to is Shinitagari ( I don't recommend listening to it if you are sensitive to these topics )
くらいからのピアノの音がなんだかどうでもよくなって笑ってるみたいに聞こえる
ここからのヤツ好き
「僕より幸せそうな顔でほら悲しまれると殺したくなる」
「悲しまれると殺したくなる」
最後の無意味な音は、完全な断絶と絶望の状態を暗示している。
-- it suited the emotions in that bit of the song very well. Listening to it was lovely, and it really brought the entire story of this song together. 💕
У меня мурашки по коже сМне нравится это чуство
辺りのドーンって音が地面にぶつかった時の音にも花火が打ち上がった音にも聞こえて好きです
「体も心も綻ぶばかり」
This song is simply a masterpiece, damn shame I found it just now... The tuning on miku's voice just fits perfectly. There is a tiny mistake in the Youtube Captions at , Miku sings "I want to live, I want to live, I'll keep screaming out." not "I want to die ---". Dont know how to fix captions but if someone smarter than me could fix em, so we get more accurate translations
のところ特に好きです、私の語彙力だと伝えられない本当の美しさって感じで……
「まっか」というか「ンまっか」でだいすき、人間みたいで
の「真赤で」が「マッッッッカで」って感じで好き
「あなたが殺したわけじゃないけどあなたが罪を感じてくれたらいい」にどれだけ心を乗せたことか。辛い日々毎日聴いていました。この曲を作ってくれて、ありがとう。
「あなたが罪を感じてくれたらいい」とても率直で純粋な言葉に何度も救われています
「あなたが殺した訳じゃないけれどあなたが罪を感じてくれたらいい」で謎の共感と鳥肌が襲ってきた
I love the part (2)