this is gorgeous ???(00:02:21 - 00:03:10)
Noz. - 『ポルターガイスト』(Poltergeist) / Kagamine Rin
Noz.
※本サイトに掲載されているチャンネル情報や動画情報はYouTube公式のAPIを使って取得・表示しています。動画はYouTube公式の動画プレイヤーで再生されるため、再生数・収益などはすべて元動画に還元されます。
Timetable
動画タイムテーブル
動画数:40件
ここからのピアノのメロディーと重厚感が好き過ぎます😭✨
this is gorgeous ???
みつけて が HELP になる表現良い
[] Si algún día te vas y dejas de existirTu cuerpo en una estrella se ha de convertirEn los sueños buscaré, con cada estaciónEsa última palabra...Y esa flor que se marchitó.(Verso 1)
y esa flor que se marchitó. []
[] El mundo que logramos juntos construirEs el suspiro que la Tierra deja irSujeto con fuerza tu mano al caminarY así no dejarte escapar.Aunque mis lágrimas mojen el jardínDe esa flor que nunca llegará a su fin...(Coro)
] []Este mundo que se abre ante nosotros,es el aliento de la Tierra que se detiene en silencio.Tu mano izquierda hoy sujeto con fuerza,
atrapándote en este círculo de vida. []Aunque mis lágrimas empapen el suelo,por esa flor que nunca llegará a brotar...
[Coro] []Espero que al final de esta vida que nos robaron,exista una estrella a la cual podamos regresar.Comencemos hoy mismo a decir "te quiero",
[] Espero que al final de esta vida que se nos robóHaya una estrella a donde regresar tú y yo.Empecemos hoy mismo a decir "te quiero",Si el amor nos envuelve, con eso bastará...Para ser feliz.(Verso 2)
si el amor nos envuelve, con eso bastará para ser feliz. []
[] Hablemos del futuro que lejos se veDe días que se acaban sin saber por quéDime, Dios, ¿en dónde estás? ¿qué haces ahí?Escucha lo que tengo que decir...Aunque desee lo que no puede ser.(Puente)
] []Hablemos de un futuro que se ve lejano,quiero días tan largos que el sol se oculte conversando.
Dime, Dios, ¿en dónde estás y qué estás haciendo? []Por favor, escucha lo que tengo que decir,
[Puente] []Que en el antes y después de esta vida conectada,exista una estrella que debamos proteger.Si nos miramos hoy y el amor no responde,
[] Que en el antes y después de este hilo del destinoHaya una estrella que guíe nuestro camino.Si nos miramos hoy y el amor responde,Con eso bastará... aunque la noche nos ronde.(Clímax)
aunque desee lo imposible... []
con saber que existes, será suficiente bajo la oscuridad. []
ここからが肉声と相まってかリンちゃん以上に人生のクライマックスって感じがする
[Clímax] []Conocí la noche y al alba lloré,tu cuerpo al tocarlo se sentía frío y puro.Tus ojos aún no han cambiado nada...
[] Conocí la noche y al alba lloréTu cuerpo tan frío al tocarlo encontréTus ojos aún brillan con la misma luz...Solo tú, solo tú,Solo tú, solo tú...Solo tú quedaste en mi dolor.(Final)
Solo tú, solo tú, []solo tú, solo tú...Solo tú sigues grabado en mis lágrimas.
[Final] []Dejaré atrás los restos de este arrepentimiento,junto a esta canción los voy a desechar.
[] Dejaré atrás el peso de este arrepentimientoJunto a esta canción se irá con el viento.Porque sé que algún día, en este mismo lugar,Los dos juntos podremos volver a brillar.
Porque sé que algún día, en este mismo lugar, []los dos podremos volver a sonreír.
Espero que al final de esta vida que nos robaron, []exista una estrella a la cual podamos regresar.Abracemos el ahora, si hay amor...
[] Al final de esta vida que se nos robóHabrá una estrella a donde regresar tú y yo.Abrázame ahora, si hay amor...Con eso bastará para ser feliz.Con eso bastará...Con eso bastará...Seré feliz.
con eso bastará para ser feliz. []Con eso bastará...