
Hey… there's nothing left to say for tomorrow,And we still don’t know what happiness really means.All I can do is watch you smile like you're about to cryAs my feelings can't seem to reach you.Just the words “I love you, I love you, I love you”If I try again and again,Will they ever get through someday?_Nee ashita ni nagekomu kotoba mo nai yo ne__Shiawase no imi mo sa shiranai mama da ne__Anata ga nakisou ni warau sore wo miru shika__Dekinu watashi no omoi todokanu you ni__Ai ai aishiteru no kotoba dake__Sai sai saisikou shitara__Itsuka tsutawaru kana_

There are no words to throw at tomorrow, right? You still don't know the meaning of happiness, right? All I can do is watch you laugh with tears in your eyes, so that my feelings don't reach you.

ねぇ明日に投げ込む言葉もないよね幸せの意味もさ知らないままだねあなたが泣きそうに笑う それを見るしか出来ぬ私の想い届かぬ様に愛愛愛してるの言葉だけ再再々試行したらいつか伝わるかな

If by chance, you're drowning in tears right now,Then let me be by your side and cry with you.Oh…Because I want our final words to be beautiful,I’ll hold you close until the night is painted with color._Moshimo anata ga ima namida ni somaru nara__Douka sono tonari de sa tomo ni nakitai__Oh...__Saigo no kotoba wa kirei de itai kara__Yoru ga irozuku toki made dakishimeteru yo_

If you're stained with tears right now, I want to cry with you next to me. Oh... I want my last words to be beautiful, so I'll hold you close until the night turns color.

ここでケモ耳の子は地面に足がついていなくて服も靴もひとまわり大きくて隣の女の子よりも身長が小さいけど

もしも貴方が 今 涙に染まるならどうかその隣でさ 共に泣きたいOh...最期の言葉は 綺麗でいたいから夜が色づく時まで 抱きしめてるよ

の声が好きすぎる!

The more I try to understand what love even means,The further happiness slips away and I can't find it.No, No, No, I'm only wishing for something,Still, I love you, I love you, I love you in the gaps between our days,That gentle place we made._Mou ai ga nandaka tte sa kangaeteru hodo ni__Shiawase ga tookute mitsukaranakute__Nai nai nai mono nedari da yo__Ai ai ai shite hibi no sukima__Yasashii basho_

The more I think about love, the further away happiness seems to be and the harder it is to find, and I end up wanting things I don't have, please love me, even my small everyday life is a kind place

もう愛がなんだかってさ考えるほどに幸せが遠くて見つからなくてナイナイナイものねだりだよアイアイアイして日々の隙間優しい場所

Even if I can't face forward again, I'll remember you and the last words I'll paint. Ah... I live even in a world without love so that I can hold you close until the night turns color.

If by chance, I can’t face forward againI’ll remember you, and the final words we drew together.Oh…Even in a world without love, I go on livingSo I can hold you until the night is painted with color._Moshimo watashi ga mata mae wo mukenakute mo__Omoidasu anata to egaku saigo no kotoba wo__Oh...__Ai no nai sekai demo ikiteiru no wa__Yoru ga irozuku toki made dakishimeru tame_

나도 모르게 따라하고 있었네 ㅋㅋ

もしも私がまた 前を向けなくても思い出す貴方と描く 最期の言葉をOh...愛のない世界でも 生きているのは夜が色づく時まで抱きしめるため

In this letter I just wrote, my feelings for you are 20 times greater. Hey, will we be happy in the world 10 years from now? Still, I'm holding in my hands the feelings I have for you for the next second, overflowing with

In this letter I just wrote,My feelings for you are 20 times greater.Hey… do you think we’ll be happy 10 years from now?Still, all I can carry are these overflowing feelingsFor just one second ahead of us._Shitatameta bakari no kono tegami ni__Anata e no omoi no take nijuu jou__Nee juu-nen-go no sekai no watashitachi shiawase kana?__Soredemo ichibyou saki no kimochi dake__Ryoute ni kakaeta mama afureru omoi_

ここからのパートが特に好き

したためたばかりのこの手紙にあなたへの想いの丈20乗ねぇ10年後の世界の私たち幸せかな?それでも1秒先の気持ちだけ両手に抱えたまま溢れる想い

ここがゆめまぼろしを彷彿とさせてて好き

If by chance, right now,You're drowning in tears.Then let me be by your side and cry with you.Oh…Because I want our final words to be beautiful,I’ll hold you close until the night is painted with color.If by chance, these feelings could actually reach you,I wonder if we’d finally understand the meaning of happiness._Moshimo anata ga ima__Namida ni somaru nara__Douka sono tonari de sa tomo ni nakitai__Oh...__Saigo no kotoba wa kirei de itai kara__Yoru ga irozuku toki made dakishimeteru yo__Moshimo kono omoi ga sa todoku no naraba__Kyou wa shiawase no imi shireta no kana_--------------------------------------------------------------------

If you're stained with tears right now, I want to cry with you beside me. Ah...I want my last words to be beautiful, so I'll hold you close until the night turns color.

ここの不意の変調、めっちゃ好き。

もしも貴方が 今涙に染まるならどうかその隣でさ 共に泣きたいOh...最期の言葉は 綺麗でいたいから夜が色づく時まで 抱きしめてるよ

ここでは身長がおんなじくらいになってて時の流れを表してるの凄すぎる

ここの歌詞のとき丁度泣いちゃって、リビングなのに家族もいるのに。
