[]Just for today, I was afraid of the morning coming.So I tried turning off the alarm clock.I'm still so weak, I feel so hopeless.
ただ今日だけこうやって朝が怖くて目覚ましの音のスイッチ切ってみた弱いまんまでどうしようもない
ただ今日だけこうやって朝が怖くて目覚ましの音のスイッチ切ってみた弱いまんまでどうしようもないいつかは大丈夫 なんて言ってはみたものの ダメだちっちゃなキャパシティぎゅうぎゅうに詰め込んだままで僕たちはそして またね夜の向こう 笑う 君とねいつまでもその手を 離さないでくれよ!
時計の時間が0時33分なのはMIMIさんだからなのかな
[]I tried telling myself "Someday It'll be alright",But I can't help it.I had to stuff it all into the tiny capacity of my heart.
「いつかは大丈夫」なんて言ってはみたものの「ダメだ」ちっちゃなキャパシティギュウギュウに詰め込んだままで
[]Just like that, we say goodbye--to you, laughing from the other side of the night.Please, don't ever let go of my hand!
僕たちはそして またね夜の向こう 笑う 君とねいつまでもその手を 離さないでくれよ!
ここのピアノ好き
(About the [] line) I think you were probably right to translate it that way. Maybe it's just because the 2 has a bit smaller of a font but if you look at
[]I love you.We dance in our little corner of the world.How does it sound, If the words that bloom in the night sky was that of love?
[]The two in love dance in their little corner of the world.How does it sound, if the words that bloom in the night sky are words of love?
愛してる 2人で世界の隅踊るどうだい、夜空に咲くのは大好きの言葉ならば 今日を愛してる 寂しさ2分の1ずつを分け合う 痛いの痛いの飛んでいけ魔法になる 合図
よく見ると最初の目覚まし時計の時間が、MIMIになってる!
愛してる2人で世界の隅踊るどうだい、夜空に咲くのは大好きの言葉ならば今日を愛してる 寂しさを2分の1ずつを分け合う痛いの痛いの飛んでいけ魔法になる 合図
2人だけの世界だけど、真ん中じゃなくて隅なのがとんでもなく好きです。
[]We fall in love with today, we share half of our loneliness,And it becomes a magic spell "pain, pain, go away"
愛してると寂しさを2分の一個ずつにすればいいのか。
アイマスクちゃんの目が><ってなってるの好き
"
" サヨナラは言わないでさ
〜間奏〜 (1)
かわいい…♡
[]It's not really feeling down,But somehow, I can't look up either.Tomorrow doesn't need to come.I wonder if that's just fine as it is.
〜間奏〜 (2)
下振れもしないがなぜか上を向けなくて明日はこなくていいそれはそれでアリなのかな
下振れもしないがなぜか上を向けなくて明日は来なくていいそれはそれでアリなのかな1人じゃ生きらんないだけど 1人で居たいだけって言えないよ…この気持ちめんどくさいけど受け止めて!
下振れもしないがなぜか上を向けなくてそう、別に私になにかあったわけじゃないから、上に進めるはずだし進むことはいい方向に行くはずなのに進むのが怖いっていう
それはそれでアリなのかな って、否定しないで肯定してくれるの本当にMIMIさんの曲だなぁと改めて思いました
[]I can't live alone,but I also just want to be left alone......is something I can't just say
1人じゃ生きらんないだけど1人で居たいだけって言えないよ...この気持ち めんどくさいけど受け止めて!
この歌詞共感の嵐すぎて涙出てくる🥲
[]I know these feelings of mine are such a pain,but please accept them!
こっからの歌詞で涙出た…本当はみんな自分も周りも世界も愛してたいんですよね…夜に聴くMIMIさんの曲染みて最高
可愛い
[]I want to love.Truth be told, I wanted to love just like this.Even the words I sqeezed out like I was about to cry,They were my true feelings.
あいしてたいほんとはこのまま愛してたい絞り出した嗚咽みたいな言葉もう本心だったんだ だから愛してる いいから感情迷子でも分け合う 痛いの痛いの飛んでいけ魔法かける あっあー
愛してたいホントはこのまま愛してたい絞り出した嗚咽みたいな言葉も本心だったんだだから愛してる いいから 感情迷子でも分け合う 痛いの痛いの飛んでいけ魔法かける あっあー
[]So I love you,it's fine even if my feelings are all over the place,We'll share them, and cast a spell "pain, pain, go away" ah...
の『愛してるいいから 感情迷子でも』『分け合う 痛いの痛いの飛んでいけ』って歌詞好きすぎる、
アイマスクが女の子と同じ目 >_<になってるの可愛い
[]I wonder if it's okay to just throw away these feelings as well.I don't know. I don't know.I just don't want tomorrow to come.
ねぇ ホントはこの感情ごとさゴミ箱にポイしてもいいのかななんにもわからん なんにもわからん明日が来ないで欲しいだけでもほんとは捨てきれらんなくてならそのままでもいい らしいから君と君とありのままで 踊るの
ねえホントはこの感情ごとさゴミ箱にポイしてもいいのかななんにもわからん なんにもわからん明日が来ないで欲しいだけでもホントは捨てきれらんなくてならそこままでもいい らしいから君と君とありのままで踊るの
[]But the truth is that I just can't bring myself to throw them away.Then it seems like it's okay just the way it is.With you, with you, just the way I am, we dance.
倍速したら星に運ばれて宇宙に吹き飛ばされました。愛してる。
[]So...I love you.We dance in our little corner of the world.How does it sound, If the words that bloom in the night sky was that of love?We fall in love with today, we share half of our loneliness,And it becomes a magic spell "pain, pain, go away".
だから 愛してる 2人で世界の隅踊るどうだい 夜空に咲くのは大好きの言葉ならば 今日も愛してる 寂しさ2分の1ずつを分け合う 痛いの痛いの飛んでいけ魔法になる 合図〜終わり〜間違いあればご指摘お願いします
だから愛してる 2人で世界の隅踊るどうだい、夜空に咲くのは大好きの言葉ならば今日も愛してる 寂しさ2分の1ずつを分け合う 痛いの痛いの飛んでいけ魔法になる 合図
you can see the full line and I think a half width space after 愛してるOr maybe they decided to have the full line show like that to convey it slightly differently the second time.
いっせーのーでみたいですね!
のところ「いっせーので」に似てる気がする