なかなか=Now got, now got(00:02:45 - 00:03:05) - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

なかなか=Now got, now got(00:02:45 - 00:03:05)
YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

Streaming & Download : https://orcd.co/e-side3
Music : Ayase (https://x.com/Ayase_0404)
Vocal : ikura (https://x.com/ikutalilas)
Translation:Konnie Aoki
Original Novel "Ghost" from “The First Time” [SUIRINSHA, Ltd]
(Written by Mizuki Tsujimura)
https://www.yoasobi-music.jp/haj...
Streaming & Download : https://orcd.co/e-side3
Music : Ayase (https://x.com/Ayase_0404)
Vocal : ikura (https://x.com/ikutalilas)
Translation:Konnie Aoki
Original Novel "Ghost" from “The First Time” [SUIRINSHA, Ltd]
(Written by Mizuki Tsujimura)
https://www.yoasobi-music.jp/hajimeteno/

○Instrumental
https://piapro.jp/t/KrLM
--

Lone, unknown, I’m moving on through the night seams
I could view and espy, on a train wavering
Flowing on and moving backwards was a scenery
And so lonely, I watched it as I sat
As I sat

The early afternoon sun in the sky up above is stained by an orange hue
And I set eyes on the growing indigo, it's crushing that sunset view
I kept track of the final light that I pursued
My eyes chased it as if I were lamenting
Today's bye-bye, that is why

I step out to cast away tomorrow, and leap, dashing out to escape it all
Got to keep on moving until I reach where my one-way ticket can go
Don't even have a place where I belong
Nowhere that I'd call home
Now, in the night, oh, just leave me there
Oh, leave me there

Suddenly, I recognize out the window an unlighted scenery
And into sight, I noticed in the dark the ocean has appeared
Decided on a whim
There, I got off, arriving at a town beside the sea
Wave sounds were echoing as to guide me
As I'm walking, they lead
It's almost like somebody calling, drawing me near
I got closer
The ocean, wide and clear
And no one could interfere
So, forevermore, I will leave my body over here

And while I was thinking it all over
In front of me then, out of the blue
Oh, there you were
Right under the moonlight tonight
Your skin so pale and so light
Wearing a white one-piece in view
Tell me why you came and what you hope to see?
Question unforeseen, was a surprise to me
So, at a loss for words, came out of me
"To observe... the sea"


You took out something I did not get to see yet
And then showed me one slightly old firework set
I observed as she was standing over the concrete
And saw her feet, and there, barefoot she was

Oh, today is the day I have decided I'd end it all, that's why
I'm sure that I have come closer to that realm in that moment
And it's why I managed to catch sight of you
We met on that night
So, it's just me and you, in this place
The fireworks, we took them out

Now got, now got
Heating flames a little bit nearer, they do not seem to ignite
You figured the cause I came to be in this area
Assessed and guessed it right
Then you said I should not proceed with it repeatedly
And showed a serious look as you spoke it out
I know, but...

So, all at once, right in front of our hands
A spark has suddenly lit up
Naturally, we both got together and started yelling
"Oh, look, it lit up!"
With a gleaming light as bright as ever
The fireworks were burning as a sharp sound kept ringing out
Kept ringing out

You could see the light fading so fast
We couldn't keep up and take time to watch it slow
Though not wanting to waste it, followed it until it fully blended with the night
In the train, when I was looking out of that window
Saw that final sun, had those same regrets inside
Went after that light
Yeah, I’m thinking…
Actually

When tonight is over, and the dark subsides
Somewhere far, will you then vanish way beyond the tides

Running from the night veil of complete darkness
I woke up to shining rays of morning brightness
Next to me, I took a look, and as if it were the most normal thing
You're there, sleeping by my side
--
#YOASOBI #manimani #TheFirstTime
ひとり=so lonely - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

ひとり=so lonely

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @_hikari2379 様 
00:00:27 - 00:00:28
座って=I watched it as - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

座って=I watched it as

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @_hikari2379 様 
00:00:28 - 00:00:47
今日でバイバイ=Today's bye-bye - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

今日でバイバイ=Today's bye-bye

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @_hikari2379 様 
00:00:47 - 00:00:56
明日を=I stop out - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

明日を=I stop out

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @_hikari2379 様 
00:00:56 - 00:00:58
飛び出した=and leap, dashing out - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

飛び出した=and leap, dashing out

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @_hikari2379 様 
00:00:58 - 00:00:59
逃避行=to escape it all - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

逃避行=to escape it all

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @_hikari2379 様 
00:00:59 - 00:01:01
片道=Got to keep on - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

片道=Got to keep on

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @_hikari2379 様 
00:01:01 - 00:01:09
このまま夜=call home, now, in the night - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

このまま夜=call home, now, in the night

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @_hikari2379 様 
00:01:09 - 00:01:13
置いてって=Oh, leave me there - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

置いてって=Oh, leave me there

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @_hikari2379 様 
00:01:13 - 00:02:15
コンクリート=concrete - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

コンクリート=concrete

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @_hikari2379 様 
00:02:15 - 00:02:45
my fav part I almost cried - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

my fav part I almost cried

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @Twinniesbnnuy 様 
00:02:22 - 00:04:52
なかなか=Now got, now got - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

なかなか=Now got, now got

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @_hikari2379 様 
00:02:45 - 00:03:05
その瞬間=So, all at once - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

その瞬間=So, all at once

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @_hikari2379 様 
00:03:05 - 00:03:22
響いた=Keep ringing out - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

響いた=Keep ringing out

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @_hikari2379 様 
00:03:22 - 00:03:23
ゆっくり=You could see - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

ゆっくり=You could see

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @_hikari2379 様 
00:03:23 - 00:03:44
日本語「ゆっくり」英語「You could see」日本語と英語で似た音を当てるの好き好きの好き - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

日本語「ゆっくり」英語「You could see」日本語と英語で似た音を当てるの好き好きの好き

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @panda_bamboo33 様 
00:03:23 - 00:04:52
やっぱり=Yeah, I'm thinking... - YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )

やっぱり=Yeah, I'm thinking...

YOASOBI / manimani (「海のまにまに」English Ver. )
2024年11月08日  @_hikari2379 様 
00:03:44 - 00:04:52

Ayase / YOASOBI

※本サイトに掲載されているチャンネル情報や動画情報はYouTube公式のAPIを使って取得・表示しています。動画はYouTube公式の動画プレイヤーで再生されるため、再生数・収益などはすべて元動画に還元されます。

Timetable

動画タイムテーブル

動画数:260件

)ですよ〜!! - YOASOBI / New me (English Version) Official Music Video

)ですよ〜!!

YOASOBI / New me (English Version) Official Music Video
2025年07月11日  @yoasobinovel_fan 様 
00:00:00 - 00:03:28
寄り目のつぐちゃんめちゃカワ😆 - YOASOBI / New me (English Version) Official Music Video

寄り目のつぐちゃんめちゃカワ😆

YOASOBI / New me (English Version) Official Music Video
2025年07月11日  @だいすけ丸 様 
00:00:58 - 00:03:28
からの歌詞、名前を呼ばれて嬉しくなってるの原作と違いませんか??Ayaseさんが許すはずないと思うんですけど、なんでだろ? - YOASOBI / New me (English Version) Official Music Video

からの歌詞、名前を呼ばれて嬉しくなってるの原作と違いませんか??Ayaseさんが許すはずないと思うんですけど、なんでだろ?

YOASOBI / New me (English Version) Official Music Video
2025年07月11日  @ニルソウル 様 
00:01:12 - 00:03:28
のMIDI + グロッケンシュピールのメインサウンドはとても奇妙で素敵に聞こえます。メインビートから外れているように感じますが、あなたの音楽の新しい体験を与えてくれました。この素晴らしいビデオをありがとう From Vietnam with love <3 - YOASOBI / New me (English Version) Official Music Video

のMIDI + グロッケンシュピールのメインサウンドはとても奇妙で素敵に聞こえます。メインビートから外れているように感じますが、あなたの音楽の新しい体験を与えてくれました。この素晴らしいビデオをありがとう From Vietnam with love <3

YOASOBI / New me (English Version) Official Music Video
2025年07月11日  @HưngNguyễnTuấn-z6p 様 
00:02:36 - 00:03:28
為什演算法….. - YOASOBI / New me (English Version) Teaser

為什演算法…..

YOASOBI / New me (English Version) Teaser
2025年07月04日  @twinway-q9u 様 
00:00:08 - 00:00:20
I wanna melt and guide itの日本語バージョンとは違って三連符みたいになってるところオシャレすぎる - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

I wanna melt and guide itの日本語バージョンとは違って三連符みたいになってるところオシャレすぎる

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @zipaddd 様 
00:00:39 - 00:03:07
ヤッチャエ! - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

ヤッチャエ!

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @斑鳩イカルガ 様 
00:00:44 - 00:00:55
の「yeah,try it」が「やっちゃえ」に聞こえるの凄すぎる毎度考えられた英語歌詞でたまげる - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

の「yeah,try it」が「やっちゃえ」に聞こえるの凄すぎる毎度考えられた英語歌詞でたまげる

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @obamaa5435 様 
00:00:45 - 00:03:07
やっちゃえに聞こえる - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

やっちゃえに聞こえる

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @DAI06747 様 
00:00:45 - 00:03:07
完璧な「やっちゃえ!!」 - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

完璧な「やっちゃえ!!」

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @yoasobinovel_fan 様 
00:00:45 - 00:03:07
ゴッメンナッサイ! - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

ゴッメンナッサイ!

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @斑鳩イカルガ 様 
00:00:55 - 00:03:07
「くどくど」のところをcould've could'veって似た音にしてるのいいな - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

「くどくど」のところをcould've could'veって似た音にしてるのいいな

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @四ノ宮あやめ-m.s 様 
00:01:06 - 00:03:07
 (1) - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

(1)

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @すあい-b1o 様 
00:01:07 - 00:01:07
1:23 1:23 (2) - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

1:23 1:23 (2)

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @すあい-b1o 様 
00:01:07 - 00:01:23
 (4) - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

(4)

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @すあい-b1o 様 
00:01:23 - 00:02:17
1:23 (3) - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

1:23 (3)

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @すあい-b1o 様 
00:01:23 - 00:01:23
日本語と英語じゃ音素の数が違うからtooつけて合わせてるの当たり前かもしれないけどすごい - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

日本語と英語じゃ音素の数が違うからtooつけて合わせてるの当たり前かもしれないけどすごい

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @user-uz4vv2bb6p 様 
00:01:27 - 00:03:07
The other reference I noticed was around , when they show an umbrella. This is not the one Kanshi has. I think this is a reference to Miharu, aside from the stuffed toy from the anime’s OP. - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

The other reference I noticed was around , when they show an umbrella. This is not the one Kanshi has. I think this is a reference to Miharu, aside from the stuffed toy from the anime’s OP.

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @ragnaxbloodedge 様 
00:02:00 - 00:03:07
that soredemo about  is soooo satisfying - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

that soredemo about is soooo satisfying

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @Merzouuu 様 
00:02:01 - 00:03:07
the best moment - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

the best moment

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @Matzard2410 様 
00:02:06 - 00:03:07
2:32 2:32 🤍🤍 (2) - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

2:32 2:32 🤍🤍 (2)

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @すあい-b1o 様 
00:02:17 - 00:02:32
🤍🤍 (1) - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

🤍🤍 (1)

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @すあい-b1o 様 
00:02:17 - 00:02:17
🤍🤍 - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

🤍🤍

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @すあい-b1o 様 
00:02:32 - 00:03:07
🤍🤍 (3) - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

🤍🤍 (3)

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @すあい-b1o 様 
00:02:32 - 00:02:32
the final chorus lyrics and rhythm work better in english and are actually cuter and more romantic than the japanese to me tbh【次はどんなプランニング】(What kind of planning is next?)↓“What should be my next plan with you?”「君との次のプランは何にでしょうか」 - YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video

the final chorus lyrics and rhythm work better in english and are actually cuter and more romantic than the japanese to me tbh【次はどんなプランニング】(What kind of planning is next?)↓“What should be my next plan with you?”「君との次のプランは何にでしょうか」

YOASOBI / Watch me! (English Version) Official Music Video
2025年06月08日  @wdzjnk 様 
00:02:35 - 00:03:07
😂😂😂 - YOASOBI / PLAYERS (English Version) Official Music Video

😂😂😂

YOASOBI / PLAYERS (English Version) Official Music Video
2025年05月23日  @BABYBABYGOO 様 
00:00:29 - 00:03:37
で目指せ!って言ってるように聞こえる…✨ - YOASOBI / PLAYERS (English Version) Official Music Video

で目指せ!って言ってるように聞こえる…✨

YOASOBI / PLAYERS (English Version) Official Music Video
2025年05月23日  @Kakonann_1113 様 
00:00:54 - 00:03:37
references a Japanese game on PS2 (PS1??) where you’re this child in a village. You would go and catch beetles and have them fight, though that wasn’t actually the main part of the game. Does anyone remember what this game is? - YOASOBI / PLAYERS (English Version) Official Music Video

references a Japanese game on PS2 (PS1??) where you’re this child in a village. You would go and catch beetles and have them fight, though that wasn’t actually the main part of the game. Does anyone remember what this game is?

YOASOBI / PLAYERS (English Version) Official Music Video
2025年05月23日  @dabi_ 様 
00:01:46 - 00:03:37
remidns me to spiderman nwh😢 what a peak - YOASOBI / PLAYERS (English Version) Official Music Video

remidns me to spiderman nwh😢 what a peak

YOASOBI / PLAYERS (English Version) Official Music Video
2025年05月23日  @Alwins33 様 
00:02:28 - 00:03:37