
Filling all the skies of night, it soon creates a flower

Filling all the skies of night, it soon creates a flowerCity voices are all wrapped in by the shining light, and sounds remove

City voices are all wrapped in by the shining light, and sounds remove

World of all silence, all that was left is two alone

World of all silence, all that was left is two aloneThen, echoing out, the words are"I'm in love with you"

Then, echoing out, the words are'I'm in love with you"

鳥肌たった

You met up with me inside a dream, our future was shown

You met up with me inside a dream, our future was shownNight of summer, you and me form silhouettesMine right there next to you

"You met" sounds like "ゆめ" which means "dream" in Japanese!! 👏

とくにの夢の中…の「夢」を「You met」で合わせたところが凄いと思います

Night of summer, you and me form silhouettesMine right there next to you

Final of all fireworks to rise into the skyWhen it fades away, that'll be the sign for this

It's you, an ordinary morning It's an ordinary looking image you got on

It's you, an ordinary morningIt's an ordinary looking image you got on

All reason for me breaking every eye contact with you was, ah...

All reason for me breaking every eye contact with you was, ah...For I have been consumed by words let out in what you've shown

For I have been consumed by words let out in what you've shown

the blush on her face is so detailed.

Even now, still, it resumes to keep ringing on inside

Onto where night will end, awaiting past dreaming

Onto where night will end, awaiting past dreamingTo want it to arrive and find it

was the hook for me in the Japanese version.Now hearing it in english, it’s like I’ve fallen in love with this song all over again.

To want it to arrive and find it

Foretold in a dream, and waiting until now, but is it true?

Foretold in a dream, and waiting until now, but is it true?Worries deep in my head seem loud but I'll keep on

Worries deep in my head seem loud but I'II keep on

And out through our present, and soon know what beginsYou and me will be on our own and

You and me will be on our own and

More, almostDon't alter what I am waiting forAlmost, so please go on to talk about it

曲もそうだけど辺りから背景に合わせて文字の色が変わってるのにすごいこだわりを感じた

Almost, so please go on to talk about it I'll be waiting right there to hear you

I'll be waiting right there to hear you

の「here you」が好きすぎるんだが同士求む

like this song n this part ❤️❤️🧡

No one knows of this night Nobody's here but me and you

No one knows of this nightNobody's here but me and you

The scenery I've waited for, now overlapping with our view

The scenery I've waited for, now overlapping with our viewThe present and beyond, upon the summer sky

The present and beyond, upon the summer sky Attaching all within the firework I see

Attaching all within the firework I seeWe're in the focal place where I had known to trace my dream with you

We're in the focal place where I had known to trace my dream with you

We're looking up into the skies above, lit up and shining brightShed light upon your profile and, ah...

We're looking up into the skies above, lit up and shining bright

Shed light upon your profile and, ah...

So, as told, led us to the scene known, and made itSo, it's two of our futures to go here right now

So, as told, led us to the scene known, and made it

So, it's two of our futures to go here right now And overlapping real soon

And overlapping real soon

You're in our night with me Just me and you, that's it

You're in our night with meJust me and you, that's it

Foretold and now we've come arriving

Foretold and now we've come arrivingFine, go through, your mind will be toldFine, go through, be understood

Fine, go through, your mind will be told Fine, go through, be understood

And the scenes beyond what's dreamt to be reaching

And the scenes beyond what's dreamt to be reachingAnd out through our present, and soon know what begins

And out through our present, and soon know what begins

And our days are intact, for we've met

And our days are intact, for we've metMore, almostDon't alter what I am waiting forAlmost, look upFinal of the fireworks is now here wrapping over two

”entact”で原曲の「また出逢えた」の”た(ta)”と合わせるの、その部分が個人的にあの夢で一番綺麗なikuraボイスだと思ってたから、完全に解釈一致で嬉しすぎる

More, almost Don't alter what I am waiting for

ここで泣いた

Almost, look up Final of the fireworks is now here wrapping over two
