
から

~

今、静かな夜の中で無計画に車を走らせた左隣、あなたの横顔を月が照らした

ただ、思い出を探る様に辿る様に言葉を繋ぎ合わせればどうしようもなく溢れてくる日々の記憶

- (1)

- (2)

"anata(you) no sobade"I believe that "anata" means the Comet落ちていく音程と、あなた の歌い方から、「彼が彗星だったんだ」ってあらわしているように思えた

あなたのそばで生きると決めたその日から少しずつ変わり始めた世界強く在るように弱さを隠すように演じてきた日々にある日突然現れたその眼差しが知らなかったこと教えてくれた守るべきものがあればそれだけでこんなにも強くなれるんだ

너무 좋아요

ここからのメロディーが特に好き

曲タイトルを出すタイミングが完璧すぎるな

目開けるとこかっこよくて何回も見てしまう

あと の2人のたまに見られる野性味が出てるところもリアル。

深い深い暗闇の中で出会い、共に過ごしてきた類の無い日々 心地よかったいや、幸せだった 確かにほら救われたんだよ あなたに

ここ鳥肌やばい。YOASOBIでこんなシーン出すのは思いもしなかった。でも歌は最高です。ありがとうございます、こんな素敵な歌を出してくれて

I love this part melody

days that can't be compared (rui no nai hibi, where "rui" is pronounced like "louis")


Also “Rui no nai hibi” means “days like I’ve never known” but Rui sounds same as Louis in Japanese so it is possible to read it “days without Louis”. Both of their names are in this song.

類の無い日々 = "Rui" no nai hibi ⤵Days like I've never known // days without Louis

ここから視点がイブキからルイに切り替わるの最高すぎる

わずかな光を捉えて輝いたのはまるで流れ星のような涙不器用な命から流れて零れ落ちた美しい涙

As the car entered the tunnel, we see them slowly descending into the 'red sea' of black market alley. Even though it's grim and bloody, they found each other's presence comforting. But Ibuki knew he can't keep this happy times forever, because if Louis truly wanted to leave, one of them has to die. Ibuki is aware of the promised bullet that awaits him (). As he noticed Free quietly following them (

横をチラッと見るのが切ない

から後ろから銃弾が迫ってきてて、その後の描写でサイドミラーで後ろからバイクが来てるのを確認して涙ながしてるところの演出神すぎる😭

If Louis can't made up his mind , Ibuki knew Free is following them and will kill him as in the perspective of Free , Ibuki is just a lion that tries to eat a red deer ( Louis ).

ここでフリーが来てるのを確認してからルイに襲いかかってることを補足してんのヤバい、愛じゃん

イブキがサイドミラーでフリーが追いかけて来てるか確認してるシーンこんな描写原作にあったっけ?と思って単行本見直したけどやっぱりない。原作小説にもない。MVオリジナルで作られた描写なんだと思う。ほんとにすごい…。このMVで1番好きなシーンです。何回見ても胸が熱くなります。

ミラー見てから涙流すとこで一気に涙腺にくる

), he knew his time has come; he's relieved his comrade is there as promised. As much as it hurts him, he has to pit himself as a 'lion' n order to let Louis to be free. So he did. And he has no regret.

のところ、車のサイドミラーに映るバイクランプ。フリーが来たんだと確認し涙を流してルイを襲ったイブキ。ああ、どこまでも優しくてかっこよくてイブキを大好きになる。

フリーが着いてきてることを確認してるのが、ホントにイブキは全てをわかってルイに襲いかかったってところがカッコよすぎる。

辺りで後ろからバイクのライトを確認してからイブキ車止めてんだね…💦読み直したけど原作にはなかったから、MV独自の表現でイブキの心情をよりわかりやすくしてくれたのかなと…💦ルイがイブキになら食べられてもいいって思ってたように、イブキもシシ組を抜けられるくらいならルイの手で一思いにとか、ルイができなくてもフリーが止めてくれるから安心して襲いかかったんだなって…なんかもうしんどさとせつなさと尊さが混ざって涙と鼻水がとまらん…😭

The moment he cried , he knew he will die no matter what but he still willing and determined to continue his plan tho :(( sacrifice himself to save Louis from the underworld / dark market )Well in the end , Free comes and kills Ibuki as Ibuki and him had a promise before and Free understands and respects Ibuki's decision so he sends Louis back to normal life.

強く大きな体に秘めた優しさもどこか苦しげなその顔も愛しく思うんだ 姿形じゃないんだやっと気付いたんだ無情に響く銃声が夜を引き裂く別れの息吹が襲いかかる刹那に輝いた無慈悲な流れ星祈りはただ届かずに消えた

probably because

the breath of farewell (wakare no "ibuki", where "ibuki" means breath)

息吹とイブキかけてるの上手いな〜😢

別れの息吹襲いかかる = wakare no "Ibuki" osoikakaru ⤵Assaulted by a breath signaling the end // being attacked by Ibuki that was parting (leaving this world)

ルイとイブキの名前が歌詞に入ってるの本当に好き…

at when the lyrics went "wakare no ibuki ga osoikakaru" it translates to "a breath of parting is coming at me" but like it could mean parting with "Ibuki" and oh my GOD I"M IN TEARS

: *cries*

この、手の中で燃え尽きた金色の優しい彗星を美しいたてがみを暗闇の中握り締めた

(( ))

好き

が特に切ない。

までのどの部分にも原作へのリスペクトが込められていると感じられる... こんな作品滅多にないと思う。
